The Avett Brothers - I Wish I Was - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Avett Brothers - I Wish I Was




I Wish I Was
Если бы я был
I wish I was a flame dancing in a candle
Если бы я был пламенем, танцующим в свече,
Lighting up your living room high on the mantle
Освещая твою гостиную, высоко на каминной полке,
I could bring some romance without any scandal
Я мог бы принести немного романтики без всякого скандала,
And then when you were done you'd just put me out
А когда ты бы захотела, ты бы просто меня потушила.
I wish I was a tune you sang in your kitchen
Если бы я был мелодией, которую ты напеваешь на кухне,
Putting your groceries away and washing your dishes
Убирая продукты и моя посуду,
I could float around your tongue and ease the tension
Я мог бы кружиться у тебя на языке и снимать напряжение,
And then when you were done you'd just quiet down
А когда ты бы захотела, ты бы просто затихла.
But if I get too close
Но если я подойду слишком близко,
Will the magic fade?
Рассеется ли волшебство?
Would I turn you off or away?
Оттолкну ли я тебя, отвернёшься ли ты?
If I pull you in
Если я притяну тебя к себе,
Would I push you out
Не оттолкну ли я тебя
Of something here you care about?
От чего-то важного для тебя?
I'm at a loss for what to do
Я не знаю, что делать,
I'm drawn to you
Меня к тебе тянет.
I wish I was a sweater wrapped around your hips
Если бы я был свитером, обёрнутым вокруг твоих бёдер,
And when it got too cold into me you'd slip
И когда становилось бы слишком холодно, ты бы укутывалась в меня,
And when the sun came back you would hang me up
А когда возвращалось солнце, ты бы меня снимала,
And I would watch you while you undress
И я бы смотрел, как ты раздеваешься.
But if I get too close
Но если я подойду слишком близко,
Will the magic fade?
Рассеется ли волшебство?
Would I turn you off or away?
Оттолкну ли я тебя, отвернёшься ли ты?
If I pull you in
Если я притяну тебя к себе,
Now would I push you out
Не оттолкну ли я тебя
Of something here you care about?
От чего-то важного для тебя?
Well I'm at a loss for what to do
Я не знаю, что делать,
But I'm drawn to you
Но меня к тебе тянет.
I'm not a song
Я не песня,
I am not a sweater
Я не свитер,
I'm not a fire
Я не огонь,
I am something better
Я нечто лучшее.
I'm a man in love writing you a letter
Я мужчина, влюблённый в тебя, и пишу тебе письмо.
Will you take it?
Возьмёшь ли ты его?
Will you keep it?
Сохранишь ли ты его?
Will you read it?
Прочтёшь ли ты его?
Believe it
Поверишь ли ты ему?
I love you
Я люблю тебя.
I'm sorry
Прости.





Writer(s): Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.