The Avett Brothers - Love Of A Girl - translation of the lyrics into German

Love Of A Girl - The Avett Brotherstranslation in German




Love Of A Girl
Die Liebe eines Mädchens
I got regret, soul debt, gotta get one hit
Ich habe Bedauern, Seelenschulden, muss einen Treffer landen
Sunlit, unfit, still owe my alma mater
Sonnenbeschienen, untauglich, schulde meiner Alma Mater noch immer etwas
Nightmare, slow throwin', haymakers underwater
Albtraum, werfe langsam, Heumacher unter Wasser
Gotta get my hair right, love you, goodnight
Muss meine Haare richten, liebe dich, gute Nacht
Gotta get cleaned up, pressed up, dressed up
Muss mich sauber machen, aufbügeln, anziehen
Sun down comes around, find me with my head down
Sonnenuntergang kommt, finde mich mit gesenktem Kopf
Toes turned in with my hands in my pockets
Zehen nach innen gedreht, mit meinen Händen in meinen Taschen
Like a present day hesitatin' Huckleberry Finn
Wie ein heutiger zögernder Huckleberry Finn
So I sneak out, peace out, peek out the curtains
Also schleiche ich mich raus, Friede sei mit dir, schaue aus den Vorhängen
Of a blacked-out bedroom passed-out cartoon
Eines abgedunkelten Schlafzimmers, ohnmächtige Cartoon-
Version of a person with a whole herd of sheep
Version einer Person mit einer ganzen Herde von Schafen
Just floatin' in a circle with some capital Z's
Die einfach im Kreis schweben mit einigen großen Z's
Never find me waiting kindly
Du wirst mich niemals freundlich warten sehen
For someone to come remind me
Darauf, dass jemand kommt und mich erinnert
Why I struggle so
Warum ich mich so abmühe
Well, it's all for the love of a girl
Nun, es ist alles für die Liebe eines Mädchens
I got one older brother, he's a fighter and a lover
Ich habe einen älteren Bruder, er ist ein Kämpfer und ein Liebhaber
And every other day, he seems to rediscover
Und jeden zweiten Tag scheint er wiederzuentdecken
What the underlying meaning of the dreaming and the scheming is
Was die tiefere Bedeutung des Träumens und Intrigierens ist
History colliding with the soul and the showbiz
Geschichte kollidiert mit der Seele und dem Showbiz
Don't save much for a touchdown celebration
Spare nicht viel für eine Touchdown-Feier
Runnin' out the tunnel on a hundred-foot elevator
Renne aus dem Tunnel auf einem hundert Fuß hohen Aufzug
Racin' through the scene like a drop of gasoline
Rase durch die Szene wie ein Tropfen Benzin
Through a 427 in a Ford Galaxy
Durch einen 427er in einem Ford Galaxy
Never find me waiting patient
Du wirst mich niemals geduldig warten sehen
For someone to come explain it
Darauf, dass jemand kommt und es erklärt
Why he suffers so
Warum er so leidet
Well, it's all for the love of a girl
Nun, es ist alles für die Liebe eines Mädchens
It's a hard up, hard luck planet that we're livin' on
Es ist ein harter, vom Pech verfolgter Planet, auf dem wir leben
Heartache partaken of the blue ribbon
Herzschmerz, teilgenommen am blauen Band
On most of the trails that we didn't put rails on
Auf den meisten Wegen, auf denen wir keine Schienen verlegt haben
Showing at the funeral home with bells on
Erscheine im Bestattungsinstitut mit Glöckchen
Gotta get woken up, opened up all the way
Muss aufgeweckt werden, ganz geöffnet werden
Lawyer on the phone saying, "hey, I just called to say
Anwalt am Telefon sagt: "Hey, ich wollte nur sagen
Still two or three bills in the mail on the way
Noch zwei oder drei Rechnungen sind per Post unterwegs
Hope you doin' all right, hope ya had a great day"
Hoffe, es geht dir gut, hoffe, du hattest einen tollen Tag"
Well, as a matter of fact, I ain't really doin' half bad
Nun, tatsächlich geht es mir gar nicht so schlecht
I was out running errands from early 'til half past four
Ich war von früh bis halb fünf unterwegs, um Besorgungen zu machen
And I got a good deal on flowers at the grocery store
Und ich habe im Supermarkt ein gutes Geschäft mit Blumen gemacht
Never find me waiting kindly
Du wirst mich niemals freundlich warten sehen
For someone to come remind me
Darauf, dass jemand kommt und mich erinnert
Why I struggle so
Warum ich mich so abmühe
Why I struggle so
Warum ich mich so abmühe
Well, it's all for the love of a girl
Nun, es ist alles für die Liebe eines Mädchens





Writer(s): Scott Yancey Avett, Timothy Seth Avett, Robert William Crawford


Attention! Feel free to leave feedback.