The Avett Brothers - Skin and Bones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Avett Brothers - Skin and Bones




Skin and Bones
Кожа да кости
It′s the skin and bones that keep me on the road
Кожа да кости вот что гонит меня в дорогу,
The shoulderblades of a beast that haunts my soul
Лопатки зверя терзают душу мою,
Wandering lonely and scared
Брожу одинокий и напуганный,
I live the tragedy I shared
Я живу трагедией, что разделил с тобой.
It's quick to drag you in but hard to shake
Легко втянуться, но трудно вырваться,
A gift that doesn′t match how much it takes
Дар, не стоящий той цены, что он требует,
Growing stronger and loud
Становясь всё сильнее и громче,
I lived it but now I'm wanting out
Я прожил это, но теперь хочу вырваться.
I built the fence, I hung the sign
Я построил забор, повесил табличку,
Wine red letters saying 'Keep in mind
Вишнево-красные буквы гласят: «Помни,
Where I been so don′t come in′
Где я был, так что не входи»,
But how long can you live in shame
Но как долго можно жить в стыде
And drop a life long curse on your own last name
И обрекать проклятьем свою фамилию?
The trouble is, I'm used to it
Беда в том, что я к этому привык.
It′s the questions that keep me turning back
Вопросы заставляют меня оглядываться назад,
To see those rumors turned to fact
Видеть, как слухи становятся фактами,
Wandering lonely and scared
Брожу одинокий и напуганный,
I live the tragedy I shared
Я живу трагедией, что разделил с тобой.
I built the fence, I hung the sign
Я построил забор, повесил табличку,
Blood red letters saying 'Keep in mind
Кроваво-красные буквы гласят: «Помни,
Where we′ve been so don't come in′
Где мы были, так что не входи»,
But how long can we live in shame
Но как долго мы можем жить в стыде
And drop a life long curse on your own last name
И обрекать проклятьем свою фамилию?
The trouble is, we're used to it
Беда в том, что мы к этому привыкли.
The trouble is, we're used to it
Беда в том, что мы к этому привыкли.
The trouble is, we′re used to it
Беда в том, что мы к этому привыкли.
It′s the tin and boards that keep me going home
Жесть и доски зовут меня домой,
But it's who I am that won′t let me alone
Но то, кто я есть, не оставляет меня в покое,
Growing stronger and loud
Становясь всё сильнее и громче,
Growing stronger and loud
Становясь всё сильнее и громче,
Growing stronger and loud
Становясь всё сильнее и громче.





Writer(s): Robert William Jr Crawford, Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett


Attention! Feel free to leave feedback.