Lyrics and translation The Avett Brothers - Tin Man
You
can't
be
like
me
Ты
не
можешь
быть
как
я
But
be
happy
that
you
can't
Но
будь
счастлив,
что
не
можешь.
I
see
pain
but
I
don't
feel
it
Я
вижу
боль,
но
не
чувствую
ее.
I
am
like
the
old
tin
man
Я
как
старый
железный
дровосек.
I'm
as
worn
as
a
stone
Я
измучен,
как
камень.
I
keep
it
steady
as
I
can
Я
стараюсь
держаться
как
могу
I
see
pain
but
I
don't
feel
it
Я
вижу
боль,
но
не
чувствую
ее.
I
am
like
the
old
tin
man
Я
как
старый
железный
дровосек.
I
miss
it
Я
скучаю
по
этому.
I
miss
it
(oh)
Я
скучаю
по
нему
(о).
I
miss
that
Я
скучаю
по
этому.
Feeling
of
feeling
Чувство
чувства
I
used
to
fill
the
sky
around
Раньше
я
заполнял
собой
все
небо
вокруг.
With
happiness
and
joy
Со
счастьем
и
радостью
I
had
news
to
give
the
wind
У
меня
были
новости,
чтобы
передать
их
ветру.
To
keep
my
sails
and
heart
employed
Чтобы
мои
паруса
и
сердце
были
заняты.
I
felt
people
move
around
me
Я
чувствовал,
как
люди
двигаются
вокруг
меня.
I
felt
loneliness
and
shame
Я
чувствовал
одиночество
и
стыд.
Back
then
everyday
was
different
Тогда
каждый
день
был
другим
Now
each
moment
is
the
same
Теперь
каждое
мгновение
одно
и
то
же
I
miss
it
Я
скучаю
по
этому.
I
miss
it
(oh)
Я
скучаю
по
нему
(о).
I
miss
that
feeling
of
feeling
Я
скучаю
по
этому
чувству.
I
miss
it
Я
скучаю
по
этому.
I
miss
it
(oh)
Я
скучаю
по
нему
(о).
I
miss
that
feeling
of
feeling
Я
скучаю
по
этому
чувству.
The
feeling
of
feeling
Чувство
чувства
The
wind
upon
my
face
Ветер
дует
мне
в
лицо.
And
caring
what
it
brings
this
way
И
заботясь
о
том,
что
это
принесет.
The
feeling
of
feeling
Чувство
чувства
These
minutes
pass
away
Эти
минуты
проходят.
And
caring
what
I
do
with
them
И
мне
не
все
равно,
что
с
ними
делать.
Baby
bring
me
life
or
something
else
Детка
верни
мне
жизнь
или
что
нибудь
еще
So
it
goes
a
man
grows
cold
Так
и
происходит
человек
становится
холодным
Some
would
say
a
man
grows
strong
Кто-то
скажет,
что
человек
становится
сильным.
They
say
life
only
grows
short
Говорят,
жизнь
становится
только
короче.
I
say
the
road
only
grows
long
Я
говорю,
что
дорога
становится
длиннее.
As
long
as
there's
a
road
Пока
есть
дорога.
My
feet
will
never
touch
the
ground
Мои
ноги
никогда
не
коснутся
земли.
If
you
won't
give
my
heart
back
Если
ты
не
вернешь
мне
мое
сердце
...
I've
no
need
to
stick
around
Мне
незачем
здесь
торчать.
I
miss
it
Я
скучаю
по
этому.
I
miss
it
(oh)
Я
скучаю
по
нему
(о).
I
miss
that
Я
скучаю
по
этому.
Feeling
of
feeling
Чувство
чувства
The
feeling
of
feeling
Чувство
чувства
The
feeling
of
feeling
Чувство
чувства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert William Crawford, Timothy Seth Avett, Scott Yancey Avett
Attention! Feel free to leave feedback.