Lyrics and translation The Avett Brothers - True Sadness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Sadness
Истинная грусть
You
were
a
friend
to
me
when
my
wheels
were
off
the
track
Ты
была
мне
другом,
когда
мои
колеса
сошли
с
рельсов,
And
though
you
say
there
is
no
need,
but
I
intend
to
pay
you
back
И
хотя
ты
говоришь,
что
в
этом
нет
нужды,
я
намерен
отплатить
тебе.
When
my
mind
was
turning
loose
and
all
my
thoughts
were
turning
black
Когда
мой
разум
терял
контроль,
и
все
мои
мысли
становились
черными,
You
shined
a
light
on
me
and
I
intend
to
pay
you
back
Ты
пролила
на
меня
свет,
и
я
намерен
отплатить
тебе.
But
I
still
wake
up
shaken
by
dreams
Но
я
все
еще
просыпаюсь,
потрясенный
снами,
And
I
hate
to
say
it
but
the
way
it
seems
И
мне
не
хочется
это
говорить,
но,
похоже,
Is
that
no
one
is
fine
Никто
не
в
порядке.
Take
the
time
to
peel
a
few
layers
and
you
will
find
Потрать
время,
чтобы
снять
несколько
слоев,
и
ты
обнаружишь
True
sadness
Истинную
грусть.
When
I
was
a
child,
I
depended
on
a
bottle
В
детстве
я
зависел
от
бутылочки,
Full-grown
I've
been
known
to
lean
on
a
bottle
Взрослым,
я,
как
известно,
полагался
на
бутылку.
But
you're
the
real
deal
in
a
world
of
imposters
Но
ты
настоящая
в
мире
самозванцев,
And
I've
seen
the
program
make
men
out
of
monsters
И
я
видел,
как
программа
делает
из
монстров
людей.
'Cause
I
still
wake
up
shaken
by
dreams
Потому
что
я
все
еще
просыпаюсь,
потрясенный
снами,
And
I
hate
to
say
it
but
the
way
it
seems
И
мне
не
хочется
это
говорить,
но,
похоже,
Is
that
no
one
is
fine
Никто
не
в
порядке.
Take
the
time
to
peel
a
few
layers
and
you
will
find
Потрать
время,
чтобы
снять
несколько
слоев,
и
ты
обнаружишь
True
sadness
Истинную
грусть.
Angela
became
a
target
Анжела
стала
мишенью,
As
soon
as
her
beauty
was
seen
Как
только
ее
красота
была
замечена
By
young
men
who
try
to
reduce
her
down
Молодыми
мужчинами,
которые
пытаются
свести
ее
To
a
scene
on
an
X
rated
screen
К
сцене
из
фильма
для
взрослых.
Is
she
not
more
than
the
curve
of
her
hips?
Разве
она
не
больше,
чем
изгиб
ее
бедер?
Is
she
not
more
than
the
shine
on
her
lips?
Разве
она
не
больше,
чем
блеск
на
ее
губах?
Does
she
not
dream
to
sing
and
to
live
and
to
dance
down
her
own
path
Разве
она
не
мечтает
петь,
и
жить,
и
танцевать
по
своему
собственному
пути,
Without
being
torn
apart?
Не
будучи
разорванной
на
части?
Does
she
not
have
a
heart?
Разве
у
нее
нет
сердца?
I
cannot
go
on
with
this
evil
inside
me
Я
не
могу
продолжать
с
этим
злом
внутри
меня,
I
step
out
my
front
door
and
I
feel
it
surround
me
Я
выхожу
за
порог
и
чувствую,
как
оно
окружает
меня.
Just
know
the
kingdom
of
God
is
within
you
Просто
знай,
что
Царствие
Божие
внутри
тебя,
Even
though
the
battle
is
bound
to
continue
Даже
если
битва
обязательно
продолжится.
'Cause
I
still
wake
up
shaken
by
dreams
Потому
что
я
все
еще
просыпаюсь,
потрясенный
снами,
And
I
hate
to
say
it
but
the
way
it
seems
И
мне
не
хочется
это
говорить,
но,
похоже,
Is
that
no
one
is
fine
Никто
не
в
порядке.
Take
the
time
to
peel
a
few
layers
and
you
will
find
Потрать
время,
чтобы
снять
несколько
слоев,
и
ты
обнаружишь
True
sadness
Истинную
грусть.
True
sadness
Истинную
грусть.
True
true
sadness
Истинную,
истинную
грусть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Yancey Avett, Robert William Crawford, Timothy Seth Avett
Attention! Feel free to leave feedback.