The Babys - Isn't It Time - translation of the lyrics into German

Isn't It Time - The Babystranslation in German




Isn't It Time
Ist es nicht Zeit
Falling in love was the last thing I had on my mind
Mich zu verlieben war das Letzte, was ich im Sinn hatte
Holding you is the warmth that I thought I could never find
Dich zu halten ist die Wärme, von der ich dachte, ich könnte sie nie finden
(Ooh, ooh, ooh, sitting here you're all alone)
(Ooh, ooh, ooh, sitze hier ganz allein)
Just trying to decide
Versuche nur zu entscheiden
(Ooh, ooh, ooh, whether to go on alone)
(Ooh, ooh, ooh, ob ich allein weitermachen soll)
Or stay by your side
Oder an deiner Seite bleiben
(Ooh, ooh, ooh, then I stop myself because)
(Ooh, ooh, ooh, dann halte ich inne, weil)
I know I could cry
Ich weiß, ich könnte weinen
I just can't find the answers
Ich kann einfach nicht die Antworten finden
To the questions that keep going through my mind
Auf die Fragen, die mir ständig durch den Kopf gehen
Hey babe, isn't it time?
Hey Süße, ist es nicht Zeit?
(Isn't it time you took time to wait?)
(Ist es nicht Zeit, dass du dir Zeit zum Warten nimmst?)
(Falling in love could be your mistake)
(Sich zu verlieben könnte dein Fehler sein)
Isn't it time?
Ist es nicht Zeit?
(Isn't it time you took time to wait?)
(Ist es nicht Zeit, dass du dir Zeit zum Warten nimmst?)
(Falling in love could be your mistake)
(Sich zu verlieben könnte dein Fehler sein)
I've seen visions of someone like you in my life
Ich hatte Visionen von jemandem wie dir in meinem Leben
A love that's strong reaching out, holding me through the darkest night
Eine Liebe, die stark ist, nach mir greift, mich durch die dunkelste Nacht hält
(Ooh, ooh, ooh, sitting here you're all alone)
(Ooh, ooh, ooh, sitze hier ganz allein)
Just trying to decide
Versuche nur zu entscheiden
(Ooh, ooh, ooh, whether to go on alone)
(Ooh, ooh, ooh, ob ich allein weitermachen soll)
Or stay by your side
Oder an deiner Seite bleiben
(Ooh, ooh, ooh, then I stop myself because)
(Ooh, ooh, ooh, dann halte ich inne, weil)
I don't want to cry
Ich will nicht weinen
I just can't find the answers
Ich kann einfach nicht die Antworten finden
To the questions that keep going through my mind
Auf die Fragen, die mir ständig durch den Kopf gehen
Hey babe, isn't it time?
Hey Süße, ist es nicht Zeit?
(Isn't it time you took time to wait?)
(Ist es nicht Zeit, dass du dir Zeit zum Warten nimmst?)
(Falling in love could be your mistake)
(Sich zu verlieben könnte dein Fehler sein)
Isn't it time?
Ist es nicht Zeit?
(Maybe it's time you took time to wait)
(Vielleicht ist es Zeit, dass du dir Zeit zum Warten nimmst)
(Falling in love could be your mistake)
(Sich zu verlieben könnte dein Fehler sein)
I feel a warmth in my heart and my soul that I never knew
Ich fühle eine Wärme in meinem Herzen und meiner Seele, die ich nie kannte
This love affair gives me strength that I need just to get me through
Diese Liebesaffäre gibt mir die Kraft, die ich brauche, um einfach durchzukommen
(Ooh, ooh, ooh, sitting here you're all alone)
(Ooh, ooh, ooh, sitze hier ganz allein)
Just wondering why
Frage mich nur warum
(Ooh, ooh, ooh, then I stop myself because)
(Ooh, ooh, ooh, dann halte ich inne, weil)
I know I could cry
Ich weiß, ich könnte weinen
(Ooh, ooh, ooh, then I think of you)
(Ooh, ooh, ooh, dann denke ich an dich)
And everything seems alright
Und alles scheint in Ordnung
I've finally found the answers
Ich habe endlich die Antworten gefunden
To the questions that keep going through my mind
Auf die Fragen, die mir ständig durch den Kopf gehen
Hey babe, isn't it time?
Hey Süße, ist es nicht Zeit?
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
I know it's time
Ich weiß, es ist Zeit
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
Ooh yeah, I know it's time
Ooh yeah, ich weiß, es ist Zeit
(Isn't it time you don't have to wait?)
(Ist es nicht Zeit, dass du nicht warten musst?)
It must be time
Es muss Zeit sein
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
Yeah, it must be time
Yeah, es muss Zeit sein
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
Made up my mind
Hab mich entschieden
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
It must be time
Es muss Zeit sein
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
It must be time
Es muss Zeit sein
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
(Isn't it time?)
(Ist es nicht Zeit?)
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
(Don't have to wait)
(Musst nicht warten)
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
(Isn't it time?)
(Ist es nicht Zeit?)
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
(Don't have to wait)
(Musst nicht warten)
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
(Isn't it time?)
(Ist es nicht Zeit?)
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
(Don't have to wait)
(Musst nicht warten)
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
(Isn't it time?)
(Ist es nicht Zeit?)
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
(Don't have to wait)
(Musst nicht warten)
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
(Isn't it time?)
(Ist es nicht Zeit?)
(Maybe this time you don't have to wait)
(Vielleicht musst du diesmal nicht warten)
(Don't have to wait)
(Musst nicht warten)
(Losing this love could be your mistake)
(Diese Liebe zu verlieren könnte dein Fehler sein)
(Losing this love)
(Diese Liebe verlieren)





Writer(s): Ray Kennedy, Jack Conrad


Attention! Feel free to leave feedback.