Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Time
Ist es nicht Zeit
Falling
in
love
was
the
last
thing
I
had
on
my
mind
Mich
zu
verlieben
war
das
Letzte,
was
ich
im
Sinn
hatte
Holding
you
is
the
warmth
that
I
thought
I
could
never
find
Dich
zu
halten
ist
die
Wärme,
von
der
ich
dachte,
ich
könnte
sie
nie
finden
(Ooh,
ooh,
ooh,
sitting
here
you're
all
alone)
(Ooh,
ooh,
ooh,
sitze
hier
ganz
allein)
Just
trying
to
decide
Versuche
nur
zu
entscheiden
(Ooh,
ooh,
ooh,
whether
to
go
on
alone)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ob
ich
allein
weitermachen
soll)
Or
stay
by
your
side
Oder
an
deiner
Seite
bleiben
(Ooh,
ooh,
ooh,
then
I
stop
myself
because)
(Ooh,
ooh,
ooh,
dann
halte
ich
inne,
weil)
I
know
I
could
cry
Ich
weiß,
ich
könnte
weinen
I
just
can't
find
the
answers
Ich
kann
einfach
nicht
die
Antworten
finden
To
the
questions
that
keep
going
through
my
mind
Auf
die
Fragen,
die
mir
ständig
durch
den
Kopf
gehen
Hey
babe,
isn't
it
time?
Hey
Süße,
ist
es
nicht
Zeit?
(Isn't
it
time
you
took
time
to
wait?)
(Ist
es
nicht
Zeit,
dass
du
dir
Zeit
zum
Warten
nimmst?)
(Falling
in
love
could
be
your
mistake)
(Sich
zu
verlieben
könnte
dein
Fehler
sein)
Isn't
it
time?
Ist
es
nicht
Zeit?
(Isn't
it
time
you
took
time
to
wait?)
(Ist
es
nicht
Zeit,
dass
du
dir
Zeit
zum
Warten
nimmst?)
(Falling
in
love
could
be
your
mistake)
(Sich
zu
verlieben
könnte
dein
Fehler
sein)
I've
seen
visions
of
someone
like
you
in
my
life
Ich
hatte
Visionen
von
jemandem
wie
dir
in
meinem
Leben
A
love
that's
strong
reaching
out,
holding
me
through
the
darkest
night
Eine
Liebe,
die
stark
ist,
nach
mir
greift,
mich
durch
die
dunkelste
Nacht
hält
(Ooh,
ooh,
ooh,
sitting
here
you're
all
alone)
(Ooh,
ooh,
ooh,
sitze
hier
ganz
allein)
Just
trying
to
decide
Versuche
nur
zu
entscheiden
(Ooh,
ooh,
ooh,
whether
to
go
on
alone)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ob
ich
allein
weitermachen
soll)
Or
stay
by
your
side
Oder
an
deiner
Seite
bleiben
(Ooh,
ooh,
ooh,
then
I
stop
myself
because)
(Ooh,
ooh,
ooh,
dann
halte
ich
inne,
weil)
I
don't
want
to
cry
Ich
will
nicht
weinen
I
just
can't
find
the
answers
Ich
kann
einfach
nicht
die
Antworten
finden
To
the
questions
that
keep
going
through
my
mind
Auf
die
Fragen,
die
mir
ständig
durch
den
Kopf
gehen
Hey
babe,
isn't
it
time?
Hey
Süße,
ist
es
nicht
Zeit?
(Isn't
it
time
you
took
time
to
wait?)
(Ist
es
nicht
Zeit,
dass
du
dir
Zeit
zum
Warten
nimmst?)
(Falling
in
love
could
be
your
mistake)
(Sich
zu
verlieben
könnte
dein
Fehler
sein)
Isn't
it
time?
Ist
es
nicht
Zeit?
(Maybe
it's
time
you
took
time
to
wait)
(Vielleicht
ist
es
Zeit,
dass
du
dir
Zeit
zum
Warten
nimmst)
(Falling
in
love
could
be
your
mistake)
(Sich
zu
verlieben
könnte
dein
Fehler
sein)
I
feel
a
warmth
in
my
heart
and
my
soul
that
I
never
knew
Ich
fühle
eine
Wärme
in
meinem
Herzen
und
meiner
Seele,
die
ich
nie
kannte
This
love
affair
gives
me
strength
that
I
need
just
to
get
me
through
Diese
Liebesaffäre
gibt
mir
die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
einfach
durchzukommen
(Ooh,
ooh,
ooh,
sitting
here
you're
all
alone)
(Ooh,
ooh,
ooh,
sitze
hier
ganz
allein)
Just
wondering
why
Frage
mich
nur
warum
(Ooh,
ooh,
ooh,
then
I
stop
myself
because)
(Ooh,
ooh,
ooh,
dann
halte
ich
inne,
weil)
I
know
I
could
cry
Ich
weiß,
ich
könnte
weinen
(Ooh,
ooh,
ooh,
then
I
think
of
you)
(Ooh,
ooh,
ooh,
dann
denke
ich
an
dich)
And
everything
seems
alright
Und
alles
scheint
in
Ordnung
I've
finally
found
the
answers
Ich
habe
endlich
die
Antworten
gefunden
To
the
questions
that
keep
going
through
my
mind
Auf
die
Fragen,
die
mir
ständig
durch
den
Kopf
gehen
Hey
babe,
isn't
it
time?
Hey
Süße,
ist
es
nicht
Zeit?
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
I
know
it's
time
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
Ooh
yeah,
I
know
it's
time
Ooh
yeah,
ich
weiß,
es
ist
Zeit
(Isn't
it
time
you
don't
have
to
wait?)
(Ist
es
nicht
Zeit,
dass
du
nicht
warten
musst?)
It
must
be
time
Es
muss
Zeit
sein
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
Yeah,
it
must
be
time
Yeah,
es
muss
Zeit
sein
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
Made
up
my
mind
Hab
mich
entschieden
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
It
must
be
time
Es
muss
Zeit
sein
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
It
must
be
time
Es
muss
Zeit
sein
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
(Isn't
it
time?)
(Ist
es
nicht
Zeit?)
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
(Don't
have
to
wait)
(Musst
nicht
warten)
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
(Isn't
it
time?)
(Ist
es
nicht
Zeit?)
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
(Don't
have
to
wait)
(Musst
nicht
warten)
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
(Isn't
it
time?)
(Ist
es
nicht
Zeit?)
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
(Don't
have
to
wait)
(Musst
nicht
warten)
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
(Isn't
it
time?)
(Ist
es
nicht
Zeit?)
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
(Don't
have
to
wait)
(Musst
nicht
warten)
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
(Isn't
it
time?)
(Ist
es
nicht
Zeit?)
(Maybe
this
time
you
don't
have
to
wait)
(Vielleicht
musst
du
diesmal
nicht
warten)
(Don't
have
to
wait)
(Musst
nicht
warten)
(Losing
this
love
could
be
your
mistake)
(Diese
Liebe
zu
verlieren
könnte
dein
Fehler
sein)
(Losing
this
love)
(Diese
Liebe
verlieren)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Kennedy, Jack Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.