Lyrics and translation The Backbeats - Firework
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
полиэтиленовым
пакетом,
Drifting
throuugh
the
wind
Летающим
по
ветру,
Wanting
to
start
again
Желающим
начать
все
сначала?
Do
you
ever
feel
Ты
когда-нибудь
Feel
so
paper
thin
Чувствовала
себя
такой
хрупкой,
Like
a
house
of
cards
one
blow
from
caving
in
Как
карточный
домик,
который
вот-вот
развалится
от
одного
дуновения?
Do
you
ever
feel
Ты
когда-нибудь
Already
buried
deep
Чувствовала
себя
погребенной
заживо,
6 feet
under,
screams,
but
noone
seems
to
hear
a
thing
На
глубине
6 футов
под
землей,
кричишь,
но
никто,
кажется,
не
слышит?
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you?
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
еще
есть
шанс?
Cause
there's
a
spark
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
искра,
You
just
gotta
ignite
the
light
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
владей
этой
ночью,
Like
the
4th
of
July
Как
в
День
Независимости.
Cause
Baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
- фейерверк.
Come
on,
show
them
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
em
go
ah,
ah,
ah
Заставь
их
ахать
от
удивления,
As
you
shoot
across
the
sky,
y,
y
Пока
ты
взмываешь
в
небо.
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты
- фейерверк.
Come
on,
let
your
colors
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть,
Make
em
go
ah,
ah,
ah
Заставь
их
ахать
от
удивления.
You're
gonna
leave
em
falling
down,
down
down
Ты
заставишь
их
падать
вниз.
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум,
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Ты
еще
ярче,
чем
луна.
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
And
now
it's
time
to
let
it
through
И
теперь
пришло
время
выпустить
это
наружу.
Cause
Baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
- фейерверк.
Come
on,
show
them
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
them
go
ah,
ah,
ah
Заставь
их
ахать
от
удивления,
As
you
shoot
across
the
sky,
y,
y
Пока
ты
взмываешь
в
небо.
Baby
you're
a
firework
Детка,
ты
- фейерверк.
Come
on,
let
your
colors
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть,
Make
em
go
ah,
ah,
ah
Заставь
их
ахать
от
удивления.
You're
gonna
leave
em
falling
down,
down,
down
Ты
заставишь
их
падать
вниз.
You
just
gotta
ignite
the
light
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
владей
этой
ночью,
Like
the
4th
of
July
Как
в
День
Независимости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Esther Dean, Tor Hermansen, Sandy Wilhelm, Katy Perry
Attention! Feel free to leave feedback.