Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adirondack Blue
Adirondack Blau
Supper
just
went
on
and
on
and
on
Abendessen
zog
sich
endlos
in
die
Länge
Dishes
done
the
songs
were
sung
Geschirr
gespült,
Lieder
gesungen
As
the
night
fell
on
the
lake
Als
die
Nacht
auf
den
See
fiel
My
heart
began
to
ache
Begann
mein
Herz
zu
schmerzen
Laughter
from
the
dock
below
Lachen
vom
Steg
unten
drang
zu
mir
And
I
know
I
am
too
young
to
go
Doch
ich
weiß,
ich
bin
zu
jung
um
zu
gehen
And
the
kerosene
burns
bright
Das
Kerosin
brennt
so
hell
Their
motor
fades
into
the
night
Ihr
Motor
verhallt
in
der
Nacht
They
are
gone
Sie
sind
fort
By
a
rock
that's
stuck
with
gum
An
einem
Stein
mit
Kaugummi
kleben
geblieben
Slipped
and
fell
I
cut
my
thumb
Rutschte
aus,
schnitt
mir
den
Daumen
And
it
just
won't
seem
to
heal
Und
es
will
einfach
nicht
heilen
Just
like
everything
I
feel
Wie
alles
was
ich
fühle
I
found
him
put
him
in
a
box
Ich
fand
ihn,
legt'
ihn
in
eine
Kiste
And
I
filled
it
up
with
leaves
and
rocks
Füllte
sie
mit
Blättern
und
Steinen
But
I
guess
that
wasn't
wise
Doch
das
war
wohl
nicht
weise
Closed
his
salamander
eyes
Schloss
seine
Salamanderaugen
'Cause
he
is
gone
Denn
er
ist
fort
Is
it
the
storm
that's
in
from
Canada?
Ist's
der
Sturm
aus
Kanada
herübergezogen?
Or
the
crying
of
the
loon?
Oder
der
Schrei
des
Seetauchers?
Or
the
ending
of
another
year?
Oder
das
Ende
eines
weiteren
Jahres?
Or
the
cold
blue
August
moon?
Oder
der
kalte
blaue
Augustmond?
Or
the
embers
dying
in
the
fire?
Oder
die
glimmende
Glut
im
Feuer?
Or
the
mud
that's
in
my
shoe?
Oder
der
Schlamm
in
meinem
Schuh?
How
can
this
place
that
I
have
loved
so
much
Wie
kann
dieser
Ort,
den
ich
so
sehr
geliebt
hab
Leave
me
Adirondack
Blue?
Mich
Adirondack-Blau
zurücklassen?
Leave
me
Adirondack
Blue?
Mich
Adirondack-Blau
zurücklassen?
Leaves
were
still
the
lake
was
glass
Blätter
reglos,
der
See
spiegelglatt
Man
that
thing
was
really
fast
Mann,
das
Ding
war
wirklich
schnell
Flying
in
my
brother's
boat
Fliegend
in
meines
Bruders
Boot
Singing
songs
my
brother
wrote
Singend
Lieder,
die
mein
Bruder
schrieb
Built
it
himself
from
spit
and
glue
Selbst
gebaut
aus
Spucke
und
Leim
Just
another
thing
that
I
couldn't
do
Nur
etwas,
das
ich
nie
gekonnt
hätte
But
man
can
I
get
high
Doch
Mann,
wie
ich
mich
berauschen
kann
Must
be
the
wind
that
makes
me
cry
Muss
der
Wind
sein,
der
mich
weinen
lässt
And
I
am
gone
Und
ich
bin
fort
In
a
broken
down
lean-to
In
einer
baufälligen
Schutzhütte
I'm
doing
things
I
shouldn't
do
Tu
ich
Dinge,
die
ich
nicht
sollte
And
she's
in
a
gold
canoe
Und
sie
paddelt
im
gold'nen
Kanu
And
she
knows
I
know
she
knew
Und
sie
weiß,
ich
wusste
sie
wusste
I
watch
her
hold
my
first
born
one
Ich
seh
sie
mein
erstes
Kind
halten
On
a
big
white
rock
in
the
sun
Auf
einem
großen
weißen
Felsen
in
der
Sonne
To
see
another
sunset
die
Einen
weiteren
Sonnenuntergang
sterben
sehen
And
her
blue
eyes
say
goodbye
Ihre
blauen
Augen
sagen
Lebewohl
And
she
is
gone
Und
sie
ist
fort
Is
it
the
storm
that's
in
from
Canada?
Ist's
der
Sturm
aus
Kanada
herübergezogen?
Or
the
crying
of
the
loon?
Oder
der
Schrei
des
Seetauchers?
Or
the
ending
of
another
year?
Oder
das
Ende
eines
weiteren
Jahres?
Or
the
cold
blue
August
moon?
Oder
der
kalte
blaue
Augustmond?
Or
the
embers
dying
in
the
fire?
Oder
die
glimmende
Glut
im
Feuer?
Or
the
mud
that's
in
my
shoe?
Oder
der
Schlamm
in
meinem
Schuh?
How
can
this
place
that
I
have
loved
so
much
Wie
kann
dieser
Ort,
den
ich
so
sehr
geliebt
hab
Leave
me
Adirondack
Blue?
Mich
Adirondack-Blau
zurücklassen?
Leave
me
Adirondack
Blue?
Mich
Adirondack-Blau
zurücklassen?
Leave
me
Adirondack
Blue?
Mich
Adirondack-Blau
zurücklassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Forosoco
date of release
04-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.