Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
got,
his
own
sense
of
style
Er
hat
seinen
eigenen
Stil
He's
got
a
seldom
seen
smile
Er
hat
ein
selten
gesehenes
Lächeln
He's
got,
a
mystery
mind
Er
hat
einen
geheimnisvollen
Verstand
But
he'll
let
you,
see
it
sometimes
Aber
er
lässt
dich
ihn
manchmal
sehen
He
can
rain
he
can
rain
Er
kann
regnen,
er
kann
regnen
On
the
sunniest
day
Am
sonnigsten
Tag
And
he
fights
and
he
fights
Und
er
kämpft
und
er
kämpft
Just
to
do
it
his
way
Nur
um
es
auf
seine
Art
zu
tun
He
can't
hit
a
ball
Er
kann
keinen
Ball
treffen
But
he
still
wants
it
all
Doch
er
will
trotzdem
alles
He's
a
lot
like
his
dad
in
that
way
Er
ist
darin
ganz
wie
sein
Vater
But
he's
mine
all
mine
Aber
er
ist
ganz
mein
'Til
the
end
of
the
line
Bis
zum
Ende
der
Linie
'Til
he
up
and
decides
Bis
er
sich
entschließt
To
go
his
own
way
Seinen
eigenen
Weg
zu
gehen
And
I'd
give
my
life
for
him
Und
ich
würde
mein
Leben
für
ihn
geben
I'd
gladly
die
Ich
würde
gerne
sterben
Suddenly
I
realize
Plötzlich
erkenne
ich
I've
always
wanted,
brown
eyes
Ich
wollte
immer
schon
braune
Augen
She's
got,
a
butterfly's
kiss
Sie
hat
einen
Schmetterlingskuss
She's
kinda
hard
to
resist
Sie
ist
schwer
zu
widerstehen
She's
got,
pink
tights
with
a
hole
Sie
hat
pinke
Strumpfhosen
mit
einem
Loch
She's
got
an
old
woman's
soul
Sie
hat
die
Seele
einer
alten
Frau
She's
been
telling
me
jokes
Sie
erzählt
mir
Witze
Since
she
slept
in
a
crib
Seit
sie
im
Gitterbett
schlief
She'll
squeeze
you
so
tight
Sie
drückt
dich
so
fest
You
think
you'll
break
a
rib
Dass
du
eine
Rippe
brechen
könntest
She's
scared
of
the
night
Sie
hat
Angst
vor
der
Nacht
'Cause
she
holds
things
inside
Weil
sie
Dinge
in
sich
trägt
Too
much
like
her
dad
in
that
way
Zu
sehr
wie
ihr
Vater
darin
But
she's
mine
all
mine
Aber
sie
ist
ganz
mein
'Til
the
end
of
the
line
Bis
zum
Ende
der
Linie
'Til
some
silly
boy
Bis
irgendein
alberner
Junge
Tries
to
take
her
away
Versucht,
sie
wegzunehmen
And
I'd
give
my
life
for
her
Und
ich
würde
mein
Leben
für
sie
geben
I'd
gladly
die
Ich
würde
gerne
sterben
Suddenly
I
realize
Plötzlich
erkenne
ich
I've
always
wanted
brown
eyes
Ich
wollte
immer
schon
braune
Augen
Half
of
the
reason
they're
here
is
a
girl
Halbwegs
der
Grund
für
ihr
Dasein
ist
ein
Mädchen
With
really
strong
genes
Mit
wirklich
starken
Genen
And
really
soft
curls
Und
wirklich
weichen
Locken
I
slip
into
darkness,
she
whispers
to
me
Ich
gleite
in
Dunkelheit,
sie
flüstert
mir
zu
You've
just
got
to,
let
them
be
Du
musst
sie
einfach
Who
they're
gonna
be,
gonna
be
Sein
lassen,
was
sie
sein
werden
werden
And
they're
mine,
all
mine
Und
sie
sind
ganz
mein
'Til
the
end
of
the
line
Bis
zum
Ende
der
Linie
Those
three
pairs
of
eyes
Diese
drei
Augenpaare
Look
at
me
in
that
way
Schauen
mich
auf
diese
Weise
an
And
I'd
give
my
life
for
them
Und
ich
würde
mein
Leben
für
sie
geben
I'd
gladly
die
Ich
würde
gerne
sterben
Suddenly
I
realize
Plötzlich
erkenne
ich
I've
always
wanted
brown
eyes
Ich
wollte
immer
schon
braune
Augen
Looks
like
I've
got,
my
brown
eyes
Sieht
aus,
als
hätte
ich
meine
braunen
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Forosoco
date of release
04-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.