Lyrics and translation Bacon Brothers - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
in
Paris,
won't
be
here
long
Я
в
Париже,
ненадолго,
But
after
all
it′s
Paris,
guess
I'd
better
write
a
song
Но
всё
же
это
Париж,
надо
бы
песню
написать,
дорогая.
It's
so
wonderful,
so
magical,
so
romantic
Он
такой
чудесный,
такой
волшебный,
такой
романтичный,
Note
to
self
to
change
that
line,
it′s
too
pedantic
Заметка
для
себя:
изменить
эту
строку,
слишком
уж
банально.
But
it′s
Paris,
I've
come
so
far
Но
это
Париж,
я
проделал
такой
путь,
I′ve
made
it
all
the
way
from
the
bed
Добрался
аж
от
кровати
To
my
guitar
До
своей
гитары.
You
can
call
me
doom
and
gloom
Можешь
считать
меня
мрачным
и
унылым,
There
ain't
no
way
I′m
stepping
outside
the
hotel
room
Но
я
ни
ногой
из
номера.
I'm
a
prisoner,
I′m
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
I'm
terrified
of
what's
outside
beyond
that
door
Меня
ужасно
пугает
то,
что
за
дверью.
I′m
a
prisoner,
I′m
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
A
prisoner
of
424
Пленник
номера
424.
Brought
a
girl
to
Paris,
she
didn't
like
the
food
Привёз
девушку
в
Париж,
ей
не
понравилась
еда,
She
said
the
time
change
was
killing
her
Сказала,
что
смена
часовых
поясов
её
убивает,
The
waiters
were
rude
И
официанты
грубые.
But
if
she
was
here
now,
she′d
make
this
all
go
away
Но
если
бы
она
была
здесь
сейчас,
то
развеяла
бы
всю
эту
тоску.
She'd
say
baby
let′s
pretend
we're
not
in
Paris
for
the
day
Она
бы
сказала:
"Милый,
давай
представим,
что
мы
не
в
Париже
всего
на
день".
I′m
a
prisoner,
I'm
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
I'm
terrified
of
what′s
outside
beyond
that
door
Меня
ужасно
пугает
то,
что
за
дверью.
I′m
a
prisoner,
I'm
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
A
prisoner
in
room
424
Пленник
номера
424.
I
should
visit
Saint-Germain
des
Pres
Мне
бы
посетить
Сен-Жермен-де-Пре,
AND
i
should
take
a
walk
down
the
Chans
Elysees
И
прогуляться
по
Елисейским
Полям,
But
this
room
is
the
only
place
to
hide
Но
эта
комната
— единственное
место,
где
можно
спрятаться
From
the
gargoyles,
waiting
just
outside
От
горгулий,
что
ждут
снаружи.
I′m
in
Paris,
I
see
angels
in
the
wall
Я
в
Париже,
вижу
ангелов
в
стене,
I
hear
Arabians
running
in
the
hall
Слышу,
как
арабы
бегают
по
коридору.
See
I'm
in
this
room
and
this
room
is
who
I
am
Я
в
этой
комнате,
и
эта
комната
— это
я,
And
if
you
don′t
like
that
I
don't′
give
И
если
тебе
это
не
нравится,
мне
плевать,
A
good
God
Notre
Dame
Ей-богу,
на
Нотр-Дам.
I'm
a
prisoner,
I'm
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
I′m
terrified
of
what′s
outside
beyond
that
door
Меня
ужасно
пугает
то,
что
за
дверью.
I'm
a
prisoner,
I′m
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
A
big
strong
guy
like
me,
imagine
that
Такой
здоровяк,
как
я,
представляешь?
I'm
a
prisoner,
I′m
a
prisoner
Я
пленник,
я
пленник,
A
prisoner
of
quatre
deux
quatre
Пленник
номер
четыре
два
четыре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.