Lyrics and translation The Bad Dreamers - New York Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lower
Madison
Avenue
is
where
I
first
laid
eyes
on
you
На
нижнем
Мэдисон
авеню
я
впервые
увидел
тебя.
And
I
still
remember
your
jacket
И
я
все
еще
помню
твою
куртку.
Red
Riding
Hood
in
Manhattan
Красная
Шапочка
в
Манхэттене.
You
took
a
job
in
L.
A.,
Ты
устроилась
на
работу
в
Лос-Анджелесе.
You
were
only
here
for
two
more
days
Ты
была
здесь
всего
два
дня.
And
somehow
48
hours
later
И
как-то
через
48
часов
...
We're
fighting
back
tears
at
JFK
Мы
отбиваемся
от
слез
в
JFK.
But
I
won't
stop
you
so
I
walk
you
to
your
gate
Но
я
не
остановлю
тебя,
поэтому
я
провожу
тебя
к
твоим
воротам.
Check
your
bags
in,
did
I
see
you
hesitate?
Проверь
свои
вещи,
я
видел,
как
ты
сомневалась?
Have
a
safe
flight,
oh
I
hope
it
gets
delayed
Счастливого
полета,
надеюсь,
он
задержится.
But
when
the
wheels
left
the
runway
Но
когда
колеса
покинули
взлетную
полосу.
I
couldn't
help
but
laugh
Я
не
мог
не
смеяться.
I'll
come
and
visit
someday
Когда-нибудь
я
приду
в
гости.
'Cause
you
came
and
went
too
fast
Потому
что
ты
пришел
и
ушел
слишком
быстро.
That's
the
thing
about
a
New
York
minute
В
этом
вся
суть
Нью-Йоркской
минуты.
There's
just
no
getting
it
back
Просто
нет
пути
назад.
That's
the
thing
about
a
New
York
minute
В
этом
вся
суть
Нью-Йоркской
минуты.
There's
just
no
getting
it
back
Просто
нет
пути
назад.
It's
not
like
we
can't
keep
in
touch
Это
не
значит,
что
мы
не
можем
оставаться
на
связи.
But
different
time
zones
make
it
tough
Но
из-за
разных
часовых
поясов
это
трудно.
I'll
send
you
messages
about
stupid
shit
that
only
you
and
I
would
get
Я
отправлю
тебе
сообщения
о
глупом
дерьме,
которое
получишь
только
ты
и
я.
Maybe
I'll
come
surprise
you,
but
maybe
that's
too
much?
Может,
я
приду
удивить
тебя,
но,
может,
это
слишком?
I
wonder
what
you're
thinking
and
is
it
about
us?
Интересно,
что
ты
думаешь
о
нас?
We
only
had
a
weekend
У
нас
были
только
выходные,
But
I
can't
help
but
feel
like
I
Know
you
но
я
не
могу
не
чувствовать,
что
знаю
тебя.
But
when
the
wheels
left
the
runway
Но
когда
колеса
покинули
взлетную
полосу.
I
couldn't
help
but
laugh
Я
не
мог
не
смеяться.
I'll
come
and
visit
someday
'cause
you
came
and
went
too
fast
Я
приду
навестить
тебя
однажды,
потому
что
ты
пришел
и
ушел
слишком
быстро.
That's
the
thing
about
a
New
York
minute
В
этом
вся
суть
Нью-Йоркской
минуты.
There's
just
no
getting
it
back
Просто
нет
пути
назад.
That's
the
thing
about
a
New
York
minute
В
этом
вся
суть
Нью-Йоркской
минуты.
There's
just
no
getting
it
back
Просто
нет
пути
назад.
But
when
the
wheels
left
the
runway
Но
когда
колеса
покинули
взлетную
полосу.
I
couldn't
help
but
laugh
Я
не
мог
не
смеяться.
I'll
come
and
visit
someday
'cause
you
came
and
went
too
fast
Я
приду
навестить
тебя
однажды,
потому
что
ты
пришел
и
ушел
слишком
быстро.
That's
the
thing
about
a
New
York
minute
В
этом
вся
суть
Нью-Йоркской
минуты.
There's
just
no
getting
it
back
Просто
нет
пути
назад.
That's
the
thing
about
a
New
York
minute
В
этом
вся
суть
Нью-Йоркской
минуты.
There's
just
no
getting
it
back
Просто
нет
пути
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Schuler
Attention! Feel free to leave feedback.