Lyrics and translation The Badloves - Holy Roadside
(WelcomeIt's
a
highway
to
hellThe
holy
roadsideStep
(Добро
пожаловать,
это
дорога
в
ад,
священная
обочина
дороги
Right
this
way)And
they
all
lay
down,
Прямо
сюда)и
все
они
легли,
Lay
downHoly
roadside(Holy
roadsideLike
a
scarlet
glistening
Ложись
на
святую
обочину
дороги(Святая
обочина
словно
алое
сияние
NecklaceOn
a
whore
you
can
have,
Ожерелье-это
шлюха,
которую
ты
можешь
иметь,
But
never
ownI
try
with
jaw-grip
determination
to
temper
Но
никогда
не
владеть
ею,
попробуй
с
решимостью
сдержать
хватку
челюстей.
The
beastBlack
and
winding,
Зверь
черный
и
извилистый,
Whip-thrustRunning
ever-on,
Хлыст-толкающий
навстречу,
Unthinking,
unsleepingPurposeful
that
wayThe
naive
Бездумный,
неспящий,
целеустремленный,
такой
наивный.
Never
grieveBut
believe
in
their
purchase
and
layHoly
Никогда
не
горюй,
но
верь
в
их
покупку
и
нечестивость.
Roadside)And
they
all
lay
down,
Обочина
дороги)
и
все
они
легли,
Lay
downHoly
roadsideWay
up
on
highThe
angels
HawaiianThey
Ляг
вниз
по
нечестивой
дороге
на
хайтхэнгелз
Гавайянти
Spread
their
wings
and
they
smile
for
a
while
Расправляют
крылья
и
некоторое
время
улыбаются.
(Raise
your
voices)Hey
children,
(Повысьте
голос)Эй,
дети!
Can't
you
seeEverbody's
got
the
right
to
be
freeYeah,
Разве
ты
не
видишь,
что
каждый
человек
имеет
право
быть
свободным?
We
all
lay
down,
lay
downHoly
roadside
Мы
все
легли,
легли
на
нечестивую
обочину
дороги.
(All
our
heros
gone
before
usMay
their
work
forever
(Все
наши
герои
ушли
до
нас,
может
быть,
их
работа
навсегда
Live
on)I
wish,
I
wish,
I
wishI
could
come
back
in
Живи
дальше)я
бы
хотел,
я
бы
хотел,
я
бы
хотел
вернуться
сюда.
The
next
lifeAs
a
black
labrador
soakin'
up
the
sunOne
Следующая
жизнь-черный
лабрадор,
нежащийся
на
солнце.
And
all
lay
down,
lay
downHoly
roadside
И
все
легли,
легли
на
обочину
нечестивой
дороги.
(It's
a
highway
to
hellHoly
roadsideWhere
the
atheist
(Это
дорога
в
ад,
дьявольская
обочина,
где
атеист
Drops
to
his
knees
and
prays)Oh
lord,
Падает
на
колени
и
молится)
о,
Господи!
Oh
lord
won't
you
spare
meWon't
you
send
me
one
last
О
Господи
неужели
ты
не
пощадишь
меня
неужели
ты
не
пошлешь
мне
напоследок
SignLet
me
go,
don't
you
knowI
can
mend
my
waysIt's
Дай
мне
знак
идти,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
могу
починить
свой
путь?
Way
before
my
timeAnd
we
all
lay
down,
Задолго
до
моего
времени
мы
все
легли.
Lay
downHoly
roadsideLay
down,
Ложись,
нечестивая
дорога,
ложись,
Lay
downHoly
roadsideLay
down,
lay
downHoly
roadside
Ложись
на
порочную
обочину
дороги,
ложись
на
порочную
обочину
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Spiby
Attention! Feel free to leave feedback.