Lyrics and translation The Bahama Soul CLub feat. Pat Appleton - Tangossa feat. Pat Appleton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangossa feat. Pat Appleton
Тангосса feat. Пэт Эпплтон
In
Argentina,
the
Tango
starts
dying
В
Аргентине
танго
умирает
The
cause
of
it
is,
that
the
young
generation
Причина
в
том,
что
молодое
поколение
They
start
getting
more
excited
with
rock
and
roll
than
with
tango
Больше
увлекается
рок-н-роллом,
чем
танго
They
listen
to
rock
and
roll
Они
слушают
рок-н-ролл
And
that's
the
end
of
the
tango
И
это
конец
танго
But
my
music
goes
on
Но
моя
музыка
продолжает
жить
There
are
cracks
in
the
pavement
Есть
трещины
на
тротуаре,
Where
we
once
stepped
up
Где
мы
когда-то
танцевали,
To
dance
the
dreamy
night
away
Протанцовывая
всю
волшебную
ночь
напролет
Hearts
and
sensual
rhythms
Сердца
и
чувственные
ритмы
Are
only
memories
now
Теперь
лишь
воспоминания
Where
is
that
music?
Где
та
музыка?
Where
is
that
sound?
Где
тот
звук?
Where's
that
old,
familiar
feeling
Где
то
старое,
знакомое
чувство,
That
spun
me
round
and
around
and
around
Которое
кружило
меня
всё
снова
и
снова,
Leaving
me
reeling?
Оставляя
меня
в
дурмане?
Preciously
reeling
В
сладком
дурмане
Preciously
reeling
В
сладком
дурмане
Day
they
closed
that
dance
hall
В
тот
день,
когда
закрыли
тот
танцзал,
I
knew
we
were
through
Я
знала,
что
между
нами
всё
кончено
And
now
I
roam
the
streets
searching
И
теперь
я
брожу
по
улицам
в
поисках,
Frantic
for
you
Отчаянно
ища
тебя
Where
is
that
dance
hall?
Где
тот
танцзал?
Where
is
that
feeling
Где
то
чувство,
That
takes
me
there?
Которое
возвращает
меня
туда?
I
met
you
on
a
rainy
day
Я
встретила
тебя
в
дождливый
день
And
thought
my
heart
would
stand
still
И
подумала,
что
моё
сердце
остановится
Your
arm
surrounded
me
Твоя
рука
обняла
меня,
And
I
felt
the
chill
И
я
почувствовала
дрожь
Where
is
that
music?
Где
та
музыка?
Where
is
that
sound?
Где
тот
звук?
Where
is
that
old,
familiar
feeling
Где
то
старое,
знакомое
чувство,
That
spun
me
round?
Которое
кружило
меня?
Where
is
that
old,
familiar
feeling
Где
то
старое,
знакомое
чувство,
That
keeps
me
Которое
держит
меня
Preciously
reeling?
В
сладком
дурмане?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Appleton, Edward Filipp, Oliver Belz
Attention! Feel free to leave feedback.