The Band - Acadian Driftwood - 2001 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band - Acadian Driftwood - 2001 Digital Remaster




Acadian Driftwood - 2001 Digital Remaster
Акадийский плавун - Цифровой ремастер 2001
The war was over
Война окончена,
And the spirit was broken
И дух сломлен,
The hills were smokin'
Холмы дымились,
As the men withdrew
Когда мужчины отступали.
We stood on the cliffs,
Мы стояли на скалах,
Oh and watched the ships,
О, и смотрели на корабли,
Slowly sinking to their rendezvous
Медленно идущие к месту встречи.
They signed a treaty
Они подписали договор,
And our homes were taken
И наши дома были отняты,
Loved-ones forsaken,
Близкие покинуты,
They didn't give a damn.
Им было все равно.
Try to raise a family
Пытаешься создать семью,
End up an enemy
А становишься врагом,
Over what went down on the Plains of Abraham.
Из-за того, что произошло на Абраамской равнине.
Acadian driftwood,
Акадийский плавун,
Gypsy tailwind
Попутный цыганский ветер,
They call my home,
Они называют мой дом,
The land of snow
Страной снегов.
Canadian cold front,
Канадский холодный фронт,
Movin' in
Надвигается.
What a way to ride,
Вот так и живем,
Oh what a way to go
Вот так и умираем.
Then some returned,
Потом некоторые вернулись,
To the motherland
На родину,
The high command,
Но высшее командование,
Had them cast away
Отвергло их.
Some stayed on,
Некоторые остались,
To finish what they started
Чтобы закончить начатое,
They never parted,
Они никогда не расставались,
They're just built that way
Они просто такие.
We had kin livin',
У нас были родственники,
South of the border
К югу от границы,
They're a little older,
Они немного старше,
And they been around
И они многое повидали.
They wrote in a letter
Они написали в письме:
Life is a whole lot better
"Жизнь здесь намного лучше,"
So pull up your stakes, children,
"Так что собирайте вещи, дети,
And come on down
И приезжайте к нам."
Acadian driftwood,
Акадийский плавун,
Gypsy tailwind
Попутный цыганский ветер,
They call my home,
Они называют мой дом,
The land of snow
Страной снегов.
Canadian cold front,
Канадский холодный фронт,
Movin' in
Надвигается.
What a way to ride,
Вот так и живем,
Oh what a way to go
Вот так и умираем.
Fifty under zero when the day became a threat
Пятьдесят градусов ниже нуля, когда день стал угрозой,
My clothes were wet
Моя одежда промокла,
And I was drenched to the bone
И я продрог до костей.
Then out ice fishin', mmm,
Потом подледная рыбалка, ммм,
Too much repetition
Слишком много повторений,
Make a man want to leave
Заставляют человека хотеть покинуть,
The only home he's known
Единственный дом, который он знал.
Sailed out of the Gulf,
Выплыли из залива,
Headed for St. Pierre
Направились в Сен-Пьер,
Nothing to declare,
Нечего декларировать,
All we had was gone
Все, что у нас было, пропало.
Broke down along the coast oh
Сломались у берега, о,
What hurt the most
Что больше всего ранило,
When the people there said
Когда люди там сказали:
"You better keep movin' on"
"Вам лучше двигаться дальше."
Acadian driftwood,
Акадийский плавун,
Gypsy tailwind
Попутный цыганский ветер,
They call my home,
Они называют мой дом,
The land of snow
Страной снегов.
Canadian cold front,
Канадский холодный фронт,
Movin' in
Надвигается.
What a way to ride,
Вот так и живем,
Oh what a way to go
Вот так и умираем.
Everlastin' summer
Вечное лето,
Filled with ill-contempt
Наполненное презрением,
This government
Это правительство,
Had us walkin' in chains
Заставило нас ходить в цепях.
This isn't my turn
Это не моя очередь,
This isn't my season
Это не мой сезон,
Can't think of one good reason
Не могу придумать ни одной веской причины,
To remain oh
Чтобы остаться, о.
We worked in the sugar fields
Мы работали на сахарных плантациях,
Up from New Orleans
Выше Нового Орлеана,
It was ever-green
Там всегда было зелено,
Up until the flood
Вплоть до наводнения.
You could call it an omen
Можно назвать это предзнаменованием,
Point ya where ya goin'
Указывающим, куда ты идешь,
Set my compass North
Установи мой компас на север,
I got winter in my blood
У меня зима в крови.
Acadian driftwood,
Акадийский плавун,
Gypsy tailwind
Попутный цыганский ветер,
They call my home,
Они называют мой дом,
The land of snow
Страной снегов.
Canadian cold front,
Канадский холодный фронт,
Movin' in
Надвигается.
What a way to ride,
Вот так и живем,
Oh what a way to go
Вот так и умираем.
Sais tu, Acadie j'ai le mal do pays
Знаешь ли ты, Акадия, я тоскую по дому,
Ta neige, Acadie, fait des larmes au soleil
Твой снег, Акадия, превращается в слезы на солнце.
J'arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
Я иду, Акадия, тидли ум, тидли ум, тидли у.
J'arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
Я иду, Акадия, тидли ум, тидли ум, тидли у.
J'arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
Я иду, Акадия, тидли ум, тидли ум, тидли у.
J'arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
Я иду, Акадия, тидли ум, тидли ум, тидли у.
J'arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
Я иду, Акадия, тидли ум, тидли ум, тидли у.





Writer(s): R ROBERTSON


Attention! Feel free to leave feedback.