Lyrics and translation The Band - Just Another Whistle Stop - Remastered 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Whistle Stop - Remastered 2000
Всего лишь очередная остановка - Ремастированная версия 2000
To
all
concerned,
dead
or
alive
Всем
причастным,
живым
или
мертвым,
The
locomotive
will
arrive
Локомотив
скоро
прибудет,
Bringin'
souls
from
all
around
Везя
души
со
всех
сторон,
They'll
be
bound
for
higher
ground
Они
направляются
к
вершинам,
Look
out,
stranger,
it's
comin'
through
Берегись,
странник,
он
идет,
With
plenty
of
room
for
me
and
you
Свободного
места
хватит
и
мне,
и
тебе,
моя
дорогая.
And
it's
just
another
whistle
stop
И
это
всего
лишь
очередная
остановка,
If
you
don't
quit
till
we
reach
the
top
Если
не
сдашься,
пока
мы
не
достигнем
вершины,
I'd
be
much
obliged
to
you
Я
буду
тебе
очень
обязан.
Odd
man
out
Лишний
выбыл,
You
know
that's
the
rule
Знаешь,
таково
правило.
You
can
scream
and
you
can
shout
Можешь
кричать
и
вопить,
But
they'll
only
call
you
a
crazy
fool
Но
тебя
лишь
назовут
сумасшедшим.
Pay
no
mind
to
what
they
say
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят,
When
they're
bitter
they
talk
that
way
Когда
им
горько,
они
так
говорят.
I
seen
a
young
boy
on
the
run
Я
видел
убегающего
мальчика,
And
I
seen
other
children
havin'
fun
И
я
видел
других
детей,
веселящихся.
A
police
siren
flashing
light
Мигалка
полицейской
сирены,
I
wonder
who
went
down
tonight
Интересно,
кто
пал
сегодня?
People,
people,
where
do
you
go
Люди,
люди,
куда
вы
идете,
Before
you
believe
in
what
you
know?
Прежде
чем
поверите
в
то,
что
знаете?
It's
just
another
whistle
stop
Это
всего
лишь
очередная
остановка,
If
you
don't
quit
till
we
reach
the
top
Если
не
сдашься,
пока
мы
не
достигнем
вершины,
I'd
be
much
obliged
to
you
Я
буду
тебе
очень
обязан.
When
the
trolley
is
clean
out
of
reach
Когда
трамвай
станет
недосягаем,
A
certain
lesson
it
will
teach
Он
преподаст
определенный
урок:
To
grind
your
ax
until
it's
dull
Точить
свой
топор,
пока
он
не
затупится.
You've
got
to
get
it
in
your
skull
Ты
должна
это
понять.
Tell
the
people
all
across
the
sea
Скажи
людям
по
ту
сторону
моря,
Don't
turn
your
back
because
it's
free
Не
отворачивайтесь,
ведь
это
бесплатно.
It's
just
another
whistle
stop
Это
всего
лишь
очередная
остановка,
If
you
don't
quit
till
we
reach
the
top
Если
не
сдашься,
пока
мы
не
достигнем
вершины,
I'd
be
much
obliged
to
you
Я
буду
тебе
очень
обязан.
And
it's
odd
man
out
И
лишний
выбыл,
You
know
that's
the
rule
Знаешь,
таково
правило.
You
can
scream
and
you
can
shout
Можешь
кричать
и
вопить,
But
they'll
only
call
you
a
crazy
fool
Но
тебя
лишь
назовут
сумасшедшим.
Pay
no
mind
to
what
you
read
Не
обращай
внимания
на
то,
что
читаешь,
There's
one
way
home
that's
guaranteed
Есть
один
путь
домой,
который
гарантирован.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Robertson, R. Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.