Lyrics and translation The Band - Tears Of Rage - Alternate Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears Of Rage - Alternate Take
Слезы ярости - Альтернативная версия
We
carried
you
in
our
arms
on
Independence
Day
Мы
несли
тебя
на
руках
в
День
Независимости,
And
now
you
throw
us
all
aside
and
put
us
all
away
А
теперь
ты
отбросила
нас,
как
ненужную
вещь.
Oh,
what
dear
daughter
'neath
the
sun
could
treat
a
father
so?
О,
какая
любимая
дочь
под
солнцем
могла
так
поступить
с
отцом?
To
wait
upon
him
hand
and
foot,
yet
always
answer,
"No"
Он
служил
тебе
верой
и
правдой,
а
ты
всегда
отвечала:
"Нет".
Tears
of
rage,
tears
of
grief
Слезы
ярости,
слезы
горя,
Why
must
I
always
be
the
thief?
Почему
я
всегда
должен
быть
вором
в
твоих
глазах?
Come
to
me
now,
you
know
we're
so
alone
Приди
ко
мне
сейчас,
ты
же
знаешь,
как
нам
одиноко,
And
life
is
brief
А
жизнь
так
коротка.
It
was
also
very
painless
when
you
went
out
to
receive
Ты
так
легко
пошла
получать
All
that
false
instruction
which
we
never
could
believe
Все
эти
лживые
наставления,
в
которые
мы
никогда
не
верили.
And
now
the
heart
is
filled
with
gold
as
if
it
was
a
purse
И
теперь
твое
сердце
наполнено
золотом,
словно
кошелек,
But,
oh,
what
kind
of
love
is
this
which
goes
from
bad
to
worse?
Но,
о,
что
это
за
любовь
такая,
которая
становится
все
хуже
и
хуже?
Tears
of
rage,
tears
of
grief
Слезы
ярости,
слезы
горя,
Why
must
I
always
be
the
thief?
Почему
я
всегда
должен
быть
вором
в
твоих
глазах?
Come
to
me
now,
you
know
we're
so
alone
Приди
ко
мне
сейчас,
ты
же
знаешь,
как
нам
одиноко,
And
life
is
brief
А
жизнь
так
коротка.
We
pointed
you
the
way
to
go
and
scratched
your
name
in
sand
Мы
указывали
тебе
путь
и
начертали
твое
имя
на
песке,
Though
you
thought
it
was
nothing
more
Хотя
ты
думала,
что
это
всего
лишь
Than
a
place
for
you
to
stand
Место,
где
ты
можешь
стоять.
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
while
we
watched
you
discovered
that
no
one
would
be
true
Что
пока
мы
наблюдали
за
тобой,
ты
обнаружила,
что
никто
не
будет
тебе
верен,
That
I
myself
was
among
the
ones
who
thought
И
что
я
сам
был
среди
тех,
кто
думал,
It
was
just
a
childish
thing
to
do
Что
это
всего
лишь
детская
забава.
Tears
of
rage,
tears
of
grief
Слезы
ярости,
слезы
горя,
Why
must
I
always
be
the
thief?
Почему
я
всегда
должен
быть
вором
в
твоих
глазах?
Come
to
me
now,
you
know
we're
so
alone
Приди
ко
мне
сейчас,
ты
же
знаешь,
как
нам
одиноко,
And
life
is
brief
А
жизнь
так
коротка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Robert, Manuel Richard G
Attention! Feel free to leave feedback.