The Band - The Night They Drove Old Dixie Down - 2000 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band - The Night They Drove Old Dixie Down - 2000 - Remaster




Virgil Kane is the name and I served on the Danville train
Верджил Кейн-это имя, и я служил на поезде в Дэнвилле.
'Till Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
Пока не пришла конница Стоунмана и не разорвала следы.
In the winter of '65 we were hungry, just barely alive
Зимой 65-го мы были голодны, едва живы.
By May the 10th, Richmond had fell, it's a time I remember, oh, so well
К 10-му мая Ричмонд пал, это время, которое я помню, о, так хорошо.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And the bells were ringing
И звенели колокола.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And the people were singing, they went
И люди пели, они уходили.
"Na, la, la, la, na, na
"На, Ла, ла, ла, на, на ...
La, la, na, na, la, la, na, na, na"
Ла, ла, на, на, Ла, Ла, На, На, На"
Back with my wife in Tennessee
Вернулся с женой в Теннесси.
When one day she called to me
Когда однажды она позвонила мне.
"Virgil, quick, come see, there goes Robert E. Lee"
"Верджил, быстро, давай, смотри, вот и Роберт Ли".
Now, I don't mind chopping wood
Теперь я не против рубить дрова.
And I don't care if the money's no good
И мне плевать, что деньги не годятся.
You take what you need and you leave the rest
Ты берешь то, что тебе нужно, и оставляешь все остальное.
But they should never have taken the very best
Но им не следовало брать самое лучшее.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And the bells were ringing
И звенели колокола.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And all the people were singing, they went
И все люди пели, они уходили.
"Na, la, la, la, na, na
"На, Ла, ла, ла, на, на ...
La, la, la, la, la, la, na, na, na"
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, На, На, На"
Like my father before me I will work the land
Как мой отец до меня, я буду работать на земле.
And like my brother above me who took a rebel stand
И как мой брат, который стоял надо мной, бунтарь.
He was just 18, proud and brave, but a Yankee laid him in his grave
Ему было всего 18, он был горд и храбр, но янки положил его в могилу.
I swear by the mud below my feet
Клянусь грязью под моими ногами.
You can't raise a Kane back up when he's in defeat
Ты не можешь поднять Кейна обратно, когда он в поражении.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And the bells were ringing
И звенели колокола.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And all the people were singing, they went
И все люди пели, они уходили.
"Na, la, la, na, la, na
"На, Ла, ла, на, ЛА, на ...
Na, na, na, na, la, na, na, na, la, na"
На, На, На, На, Ла, На, На, На, На, ла, на"
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And all the bells were ringing
И все колокола звенели.
The night they drove old Dixie down
Ночь, когда они пригнали старую Дикси.
And the people were singing, they went
И люди пели, они уходили.
"Na, la, la, na, na, na
"На, Ла, Ла, На, На, На ...
La, la, la, na, la, la, na, na, na"
Ла, ла, ла, на, Ла, Ла, На, На, На"





Writer(s): J. ROBBIE ROBERTSON


Attention! Feel free to leave feedback.