Lyrics and translation The Band - Up On Cripple Creek - 2000 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up On Cripple Creek - 2000 - Remaster
На Крипл-Крик - 2000 - Ремастер
When
I
get
off
of
this
mountain
Когда
спущусь
я
с
этой
горы,
You
know
where
I
want
to
go
Ты
знаешь,
куда
я
хочу
направиться?
Straight
down
the
Mississippi
River
to
the
Gulf
of
Mexico
Прямо
вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
To
Lake
George,
Louisiana
В
Лейк-Джордж,
Луизиана,
Little
Bessie,
girl
that
I
once
knew
К
милой
Бесси,
девчонке,
которую
я
когда-то
знал.
And
she
told
me
just
to
come
on
by
if
there's
anything
she
could
do
Она
сказала
мне
заходить,
если
мне
что-нибудь
понадобится.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
как
ни
крути.
Good
luck
had
just
stung
me
Удача
мне
улыбнулась,
To
the
race
track
I
did
go
На
ипподром
я
пошел.
She
bet
on
one
horse
to
win
and
I
bet
on
another
to
show
Она
поставила
на
одну
лошадь,
чтобы
выиграть,
а
я
на
другую,
чтобы
пришла
второй.
The
odds
were
in
my
favor
Шансы
были
в
мою
пользу,
I
had
'em
five
to
one
Пять
к
одному
у
меня
было,
And
that
nag
to
win
came
around
the
track,
sure
enough
we
had
won
И
та
кляча,
на
которую
я
поставил,
пришла
второй,
и
мы,
конечно
же,
выиграли.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
как
ни
крути.
I
took
up
all
of
my
winnings
Я
забрал
весь
свой
выигрыш
And
I
gave
my
little
Bessie
half
И
половину
отдал
своей
Бесси,
And
she
tore
it
up
and
blew
it
in
my
face
just
for
a
laugh
А
она
порвала
его
и
бросила
мне
в
лицо,
просто
посмеявшись.
Now
there's
one
thing
in
the
whole
wide
world
Есть
одна
вещь
на
всем
белом
свете,
I
sure
would
like
to
see
Которую
я
хотел
бы
увидеть,
That's
when
that
little
love
of
mine
dips
her
doughnut
in
my
tea
Это
когда
моя
милая
макает
свой
пончик
в
мой
чай.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
как
ни
крути.
Now
me
and
my
mate
were
back
at
the
shack
Мы
с
моей
подругой
вернулись
в
хижину,
We
had
Spike
Jones
on
the
box
По
телику
шел
Спайк
Джонс.
She
said,
"I
can't
take
the
way
he
sings
Она
сказала:
"Терпеть
не
могу,
как
он
поет,
But
I
love
to
hear
him
talk"
Но
люблю
слушать,
как
он
говорит".
Now,
that
just
gave
my
heart
a
fall
to
the
bottom
of
my
feet
От
этих
слов
у
меня
душа
ушла
в
пятки,
And
I
swore
as
I
took
another
pull,
my
Bessie
can't
be
beat
И
я,
сделав
еще
один
глоток,
поклялся,
что
моя
Бесси
неподражаема.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
как
ни
крути.
There's
a
flood
out
in
California
В
Калифорнии
наводнение,
And
up
north
it's
freezing
cold
А
на
севере
мороз,
And
this
living
off
the
road
is
getting
pretty
old
И
эта
жизнь
в
дороге
уже
порядком
надоела.
So
I
guess
I'll
call
up
my
big
mama
Пожалуй,
позвоню
своей
мамочке,
Tell
her
I'll
be
rolling
in
Скажу,
что
скоро
буду.
But
you
know,
deep
down,
I'm
kinda
tempted
Но
знаешь,
в
глубине
души
я
склонен
To
go
and
see
my
Bessie
again
Снова
навестить
мою
Бесси.
Up
on
Cripple
Creek
she
sends
me
Там,
на
Крипл-Крик,
она
меня
привечает,
If
I
spring
a
leak,
she
mends
me
Если
даю
течь,
она
меня
чинит,
I
don't
have
to
speak,
she
defends
me
Мне
не
нужно
говорить,
она
меня
защищает,
A
drunkard's
dream
if
I
ever
did
see
one
Мечта
пьяницы,
как
ни
крути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Album
The Band
date of release
22-09-1969
Attention! Feel free to leave feedback.