The Band - The Weight - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band - The Weight - Live




The Weight - Live
Груз - Концертная запись
I pulled into Nazareth, was feeling 'bout half past dead
Я въехал в Назарет, чувствуя себя полумертвым,
I just need some place where I can lay my head
Мне нужно было лишь место, где приклонить голову.
Hey, mister, can you tell me, where a man might find a bed?
«Эй, мистер, не подскажете, где здесь можно найти ночлег?»
He just grinned and shook my hand, "No" was all he said.
Он лишь усмехнулся, пожал мне руку и сказал: «Нет».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Сбрось свой груз, Фанни, и взвали его на меня.
I picked up my bags, I went looking for a place to hide
Я поднял свои сумки, я искал, где спрятаться,
When I saw old Carmen and the Devil, walking side by side
Когда увидел старую Кармен и Дьявола, идущих бок о бок.
I said, "Hey, Carmen, c'mon, let's go downtown"
Я сказал: «Эй, Кармен, пошли в город!»
She said, "I gotta go, but my friend can stick around"
Она сказала: «Мне нужно идти, но мой друг может остаться с тобой».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Сбрось свой груз, Фанни, и взвали его на меня.
Go down, Miss Moses, ain't nothin' you can say
Спускайся, мисс Мозес, ничего не попишешь,
It's just old Luke, and Luke's waiting on the judgment day
Это просто старый Люк, а Люк ждет дня суда.
Well, Luke, my friend, what about young Annalee
Что ж, Люк, мой друг, а как же юная Анна-Ли?
He said, "Do me a favor, son, won't you stay and keep Annalee company"
Он сказал: «Сделай мне одолжение, сынок, останься и составь Анна-Ли компанию».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Сбрось свой груз, Фанни, и взвали его на меня.
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
Чокнутый Честер погнался за мной и настиг меня в тумане.
Said, "I will fix your rag, if you'll take Jack, my dog"
Сказал: «Я починю твою тряпку, если ты возьмешь Джека, мою собаку».
I said, "Wait a minute Chester, you know, I'm a peaceful man"
Я сказал: «Погоди, Честер, я ведь мирный человек».
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can"
Он сказал: «Все в порядке, парень, покорми его, когда сможешь».
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Сбрось свой груз, Фанни, и взвали его на меня.
Catch the cannonball, now to take me down the line
Сажусь на пушечное ядро, чтобы оно унесло меня прочь,
My bag is sinking low, and I do believe it's time
Моя сумка опускается все ниже, и я думаю, что пора
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Вернуться к мисс Фанни, ведь она единственная,
Who sent me here, with her regards for everyone
Кто послал меня сюда с приветом для всех.
Take a load off Fanny, take a load for free
Сбрось свой груз, Фанни, сбрось его бесплатно,
Take a load off Fanny, and you put the load right on me
Сбрось свой груз, Фанни, и взвали его на меня.





Writer(s): Robertson Robbie, Robertson Jaime Robbie


Attention! Feel free to leave feedback.