Lyrics and translation The Band CAMINO - Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
what
is
left
of
this
Возьми
то,
что
осталось
от
этого.
Before
I
lose
myself
in
this
Прежде
чем
я
потеряю
себя
в
этом
You
say
this
every
time
Ты
говоришь
это
каждый
раз.
Quit
acting
like
we're
fine
Перестань
делать
вид,
что
у
нас
все
хорошо.
I
hate
the
way
you
always
took
it
too
far
Я
ненавижу
то,
как
ты
всегда
заходил
слишком
далеко.
You
cried
all
the
way
to
the
car
Ты
плакала
всю
дорогу
до
машины.
And
it
seems
like
you
don't
know
И
кажется,
что
ты
не
знаешь.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Well
I
guess
it's
really
my
fault
Что
ж,
думаю,
это
действительно
моя
вина.
I
did
it
for
myself
this
time
На
этот
раз
я
сделал
это
для
себя.
I
guess
I
started
over
Кажется,
я
начал
все
сначала.
Without
you
in
mind
Без
тебя
в
мыслях.
And
I
guess
it's
really
over
И
я
думаю,
что
все
действительно
кончено.
I'm
taking
me
to
places
I've
never
been
Я
веду
себя
туда,
где
никогда
не
был.
I'm
putting
rubber
to
the
asphalt
Я
кладу
резину
на
асфальт.
And
I'm
never
coming
home
again
И
я
больше
никогда
не
вернусь
домой.
I've
heard
all
of
your
lines
Я
слышал
все
твои
реплики.
But
we've
fought
like
this
since
Valentine's
Но
мы
ссорились
так
со
Дня
Святого
Валентина.
And
you
can't
make
me
this
time
И
на
этот
раз
ты
меня
не
заставишь.
I've
got
my
future
self
in
mind
Я
думаю
о
своем
будущем.
It's
eight
fifteen
and
I
don't
know
where
to
start
Сейчас
восемь
пятнадцать
и
я
не
знаю
с
чего
начать
Can't
you
see
how
unhappy
you
are
Разве
ты
не
видишь,
как
ты
несчастна?
And
it
seems
like
you
don't
know
И
кажется,
что
ты
не
знаешь.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Well
I
guess
it's
really
my
fault
Что
ж,
думаю,
это
действительно
моя
вина.
I
did
it
for
myself
this
time
На
этот
раз
я
сделал
это
для
себя.
I
guess
I
started
over
Кажется,
я
начал
все
сначала.
Without
you
in
mind
Без
тебя
в
мыслях.
And
I
guess
it's
really
over
И
я
думаю,
что
все
действительно
кончено.
I'm
taking
me
to
places
I've
never
been
Я
веду
себя
туда,
где
никогда
не
был.
I'm
putting
rubber
to
the
asphalt
Я
кладу
резину
на
асфальт.
And
I'm
never
coming
home
И
я
никогда
не
вернусь
домой.
I
guess
it's
really
my
fault
Наверное,
это
действительно
моя
вина.
I
did
it
for
myself
this
time
(myself
this
time)
На
этот
раз
я
сделал
это
для
себя
(на
этот
раз
для
себя).
I
guess
I
started
over
Кажется,
я
начал
все
сначала.
Without
you
in
mind
Без
тебя
в
мыслях.
It's
really
over
Все
действительно
кончено.
I'm
taking
me
to
places
I've
never
been
Я
веду
себя
туда,
где
никогда
не
был.
I'm
putting
rubber
to
the
asphalt
Я
кладу
резину
на
асфальт.
And
I'm
never
coming
home
И
я
никогда
не
вернусь
домой.
All
the
things
I
always
thought
that
I
knew
Все
то,
что
я
всегда
думал,
что
знаю.
Never
felt
like
myself
around
you
Рядом
с
тобой
я
никогда
не
чувствовала
себя
собой.
But
I
know
you
don't
know,
you
don't
know
me
Но
я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know,
you
don't
know
me
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Elliott Stewart, Jeffery Tilford Jr Jordan
Album
Know Me
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.