The Band CAMINO - See Through - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band CAMINO - See Through




You know how to keep me waiting
Ты знаешь, как заставить меня ждать.
You know there's a call that you missed
Ты знаешь, что ты пропустил звонок.
You know that I get impatient
Ты знаешь, что я теряю терпение.
'Cause I know you saw that shit
Потому что я знаю, что ты видел это дерьмо.
You got me on the back burn, baby
Ты обожгла меня сзади, детка.
You got me staying up all night
Из-за тебя я не сплю всю ночь,
You got me in a situation
из-за тебя я в затруднительном положении.
But you gotta know this isn't right
Но ты должен знать, что это неправильно.
Got me out here
Вытащил меня отсюда
Got me thinking what I would do
Это заставило меня задуматься, что бы я сделал.
Got me in my head
Ты засел у меня в голове
Got me wishin' I was with you
Ты заставила меня мечтать о том, чтобы я был с тобой.
Got me wishin' I was with you
Ты заставила меня мечтать о том, чтобы я был с тобой.
I'll be outside, I've been cooped up
Я буду снаружи, меня заперли.
Bloodshot eyes, need a ride, will you pick up?
Налитые кровью глаза, нужно подвезти, ты возьмешь трубку?
Couldn't get it right, and you're sleeping on me now
Не мог понять, как правильно, и ты спишь на мне, а теперь
Woke up standing in the middle of the street somehow
Проснулся, стоя посреди улицы.
Rebound, feelin' like a re-run
Отскок, ощущение, что ты снова бежишь.
Everything that we've done
Все, что мы сделали ...
Funny how it all played out
Забавно, как все обернулось.
You're good at looking at me like I'm see-through
Ты хорошо смотришь на меня, как будто я прозрачная.
But I gotta see you
Но я должен увидеть тебя.
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
How do I get your attention?
Как мне привлечь твое внимание?
How does it feel to always have mine?
Каково это-всегда иметь свое?
How do I address this tension?
Как мне справиться с этим напряжением?
How you're lookin' through me every time?
Как ты каждый раз смотришь сквозь меня?
Got me out here
Вытащил меня отсюда
Got me thinking what I would do
Это заставило меня задуматься, что бы я сделал.
Got me in my head
Ты засел у меня в голове
Got me wishin' I was with you
Ты заставила меня мечтать о том, чтобы я был с тобой.
God, I'm wishin' I was with you
Боже, как бы я хотел быть с тобой!
I'll be outside, I've been cooped up
Я буду снаружи, меня заперли.
Bloodshot eyes, need a ride. Will you pick up?
Налитые кровью глаза, мне нужно подвезти тебя.
Couldn't get it right, and you're sleeping on me now
Не мог понять, как это правильно, и теперь ты спишь на мне,
Woke up standing in the middle of the street somehow
А я почему-то проснулся посреди улицы.
Rebound, feelin' like a re-run
Отскок, ощущение, что ты снова бежишь.
Everything that we've done
Все, что мы сделали ...
Funny how it all played out
Забавно, как все обернулось.
You're good at looking at me like I'm see-through
Ты хорошо смотришь на меня, как будто я прозрачная.
But I gotta see you
Но я должен увидеть тебя.
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
I'll be outside, I've been cooped up
Я буду снаружи, меня заперли.
Bloodshot eyes, need a ride, will you pick up?
Налитые кровью глаза, нужно подвезти, ты возьмешь трубку?
Couldn't get it right, and you're sleeping on me now
Не мог понять, как это правильно, и теперь ты спишь на мне,
Woke up standing in the middle of the street somehow
А я почему-то проснулся посреди улицы.
Rebound, feelin' like a re-run
Отскок, ощущение, что ты снова бежишь.
Everything that we've done
Все, что мы сделали ...
Funny how it all played out
Забавно, как все обернулось.
You're good at looking at me like I'm see-through
Ты хорошо смотришь на меня, как будто я прозрачная.
But I gotta see you
Но я должен увидеть тебя.
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
(Should've learned by now)
уже должен был это понять)
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
(Should've learned by now)
уже должен был это понять)
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
You're good at looking at me like I'm see-through
Ты хорошо смотришь на меня, как будто я прозрачная.
But I gotta see you
Но я должен увидеть тебя.
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
(Should've learned by now)
уже должен был это понять)
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
(Should've learned by now)
уже должен был это понять)
I should've learned by now
Я должен был уже понять.
You're good at looking at me like I'm see-through
Ты хорошо смотришь на меня, как будто я прозрачная.
But I gotta see you
Но я должен увидеть тебя.
I should've learned by now
Я должен был уже понять.





Writer(s): Spencer Stewart, Jeffrey Jordan, Seth Ennis, Alyssa Vanderheym


Attention! Feel free to leave feedback.