Lyrics and translation The Band CAMINO - Who Says We're Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Says We're Through
Кто сказал, что между нами все кончено?
There's
a
million
ways
to
read
your
body,
love
Есть
миллион
способов
прочесть
твое
тело,
любимая,
That
I'll
wake
up
every
morning
and
find
another
one
Что
я
буду
просыпаться
каждое
утро
и
находить
новый,
Oh,
another
one
О,
новый
способ.
And
you
say
А
ты
говоришь:
"That's
the
seventh
time
you've
told
me
that
today
"Это
уже
седьмой
раз,
когда
ты
мне
это
говоришь
сегодня,
So
no
more
lies
Так
что
хватит
лгать,
You're
gonna
have
to
find
another
way"
Тебе
придется
найти
другой
способ".
Who
says
we're
through?
Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Who
says
we're
through?
Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
And
after
all
И
в
конце
концов,
We
never
seem
to
do
much
anyway
Кажется,
мы
все
равно
ничего
особенного
не
делаем,
And
that's
the
first
time
И
это
первый
раз,
You
haven't
had
another
thing
to
say
Когда
тебе
нечего
сказать.
And
so
it
goes
И
так
все
и
происходит,
Another
bout
of
shouting
now,
I'm
sure
Очередная
порция
криков
сейчас,
я
уверен,
But
then
again
Но
опять
же,
We
never
really
do
that
anymore
Мы
больше
этим
не
занимаемся.
No,
not
anymore,
anymore
Нет,
больше
не
занимаемся,
больше
нет.
'Cause
who
says
we're
through?
Потому
что
кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Who
says
we're
through?
Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Who
says
we're
through?
Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Who
says
we're
through?
Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Who
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
Кто
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
Says
we're
through?
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
Сказал,
что
между
нами
все
кончено?
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
Who
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
Кто
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
Says
we're
through?
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
Сказал,
что
между
нами
все
кончено?
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're)
(Кто
сказал,
что
между
нами...)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?
All
I
ever
wanted
was
you)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты)
(Who
says
we're
through?)
(Кто
сказал,
что
между
нами
все
кончено?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.