Lyrics and translation The Band Perry - Comeback Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
like
to
kick
you
when
you're
down
Им
нравится
пинать
тебя,
когда
ты
падаешь
They
like
it
better
when
you're
there
on
the
ground
Им
больше
нравится,
когда
ты
на
земле
And
up
'til
now
I've
never
made
a
sound
И
до
сих
пор
я
никогда
не
издавал
ни
звука
I
bet
they
never
had
a
broken
heart
Бьюсь
об
заклад,
у
них
никогда
не
было
разбитого
сердца
But
they
sure
know
how
to
beat
the
hell
out
of
one
Но
они
точно
знают,
как
выбить
ад
из
одного
Sometimes
I
think
they
do
it
just
for
fun
Иногда
я
думаю,
что
они
делают
это
просто
для
удовольствия
But
no,
I'm
not
leaving,
even
though
I'm
bleeding
Но
нет,
я
не
уйду,
хоть
я
и
истекаю
кровью
Even
though
this
nightmare
makes
me
wish
I
was
dreaming
Хотя
этот
кошмар
заставляет
меня
желать,
чтобы
я
спал
Even
though
I
hate
it,
I'm
gonna
take
it
Хоть
я
и
ненавижу
это,
я
возьму
это.
Until
I
win
пока
я
не
выиграю
'Cause
I'm
a
comeback,
I'm
a
comeback
kid
Потому
что
я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь,
малыш.
Don't
know
why
bad
things
happened,
but
they
did
Не
знаю,
почему
случались
плохие
вещи,
но
они
были
I
don't
think
I
deserve
the
hurt
I
get,
but
I'm
made
for
it
Я
не
думаю,
что
заслуживаю
той
боли,
которую
получаю,
но
я
создана
для
этого.
It's
not
the
end,
no,
it's
not
the
end
Это
не
конец,
нет,
это
не
конец
I'm
a
comeback
kid
Я
возвращающийся
ребенок
Down
for
a
minute,
I'll
get
up
again
Вниз
на
минуту,
я
снова
встану
Looks
like
I'm
breaking,
but
it's
just
a
bend,
it's
not
over
yet
Похоже,
я
ломаюсь,
но
это
просто
изгиб,
это
еще
не
конец
'Cause
in
the
end
Потому
что
в
конце
I'm
a
comeback,
I'm
a
comeback
kid
Я
вернулся,
я
вернулся,
малыш
I'm
gonna
finish
what
I
started
now
Я
собираюсь
закончить
то,
что
я
начал
сейчас
You
interrupted
me
with
all
your
doubts
Ты
прервал
меня
со
всеми
своими
сомнениями
How
dare
you
forget
where
I
started
out
Как
ты
смеешь
забывать,
с
чего
я
начинал
But
no,
I'm
not
leaving,
even
though
I'm
bleeding
Но
нет,
я
не
уйду,
хоть
я
и
истекаю
кровью
Even
though
this
nightmare
makes
me
wish
I
was
dreaming
Хотя
этот
кошмар
заставляет
меня
желать,
чтобы
я
спал
Even
though
I
hate
it,
I'm
gonna
take
it
Хоть
я
и
ненавижу
это,
я
возьму
это.
Until
I
win
пока
я
не
выиграю
'Cause
I'm
a
comeback,
I'm
a
comeback
kid
Потому
что
я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь,
малыш.
Don't
know
why
bad
things
happened,
but
they
did
Не
знаю,
почему
случались
плохие
вещи,
но
они
были
I
don't
think
I
deserve
the
hurt
I
get,
but
I'm
made
for
it
Я
не
думаю,
что
заслуживаю
той
боли,
которую
получаю,
но
я
создана
для
этого.
It's
not
the
end,
no,
it's
not
the
end
Это
не
конец,
нет,
это
не
конец
I'm
a
comeback
kid
Я
возвращающийся
ребенок
Down
for
a
minute;
I'll
get
up
again
Вниз
на
минуту,
я
снова
встану
Looks
like
I'm
breaking,
but
it's
just
a
bend;
it's
not
over
yet
Похоже,
я
ломаюсь,
но
это
просто
изгиб,
это
еще
не
конец
'Cause
in
the
end
Потому
что
в
конце
I'm
a
comeback,
I'm
a
comeback
kid,
uh-huh
Я
вернулся,
я
вернулся,
малыш,
ага
I
believe
in
what
I
am,
I
believe
in
what
I
was
Я
верю
в
то,
что
я
есть,
я
верю
в
то,
что
я
был
I
believe
in
losing
you,
I've
never
been
given
so
much
Я
верю
в
потерю
тебя,
мне
никогда
не
давали
так
много
I
believe
it's
been
a
year,
the
worst
one
I've
ever
lived
Я
считаю,
что
это
был
худший
год,
который
я
когда-либо
жил
I
believe
I'm
better
now
than
I
have
ever
been
Я
считаю,
что
сейчас
я
лучше,
чем
когда-либо
I
believe
that
ever
since
everything
went
south
Я
считаю,
что
с
тех
пор,
как
все
пошло
на
юг
I
believed
in
every
word
that
ever
came
out
of
my
mouth
Я
верил
каждому
слову,
которое
когда-либо
выходило
из
моих
уст
I
believe
you
missed
me,
but
you
don't
have
to
miss
me,
'cause
Я
верю,
что
ты
скучал
по
мне,
но
ты
не
должен
скучать
по
мне,
потому
что
I'm
not
leaving
again
я
больше
не
уйду
'Cause
I'm
a
comeback,
I'm
a
comeback
kid
Потому
что
я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь,
малыш.
Down
for
a
minute;
I'll
get
up
again
Вниз
на
минуту,
я
снова
встану
Looks
like
I'm
breaking,
but
it's
just
a
bend;
it's
not
over
yet
Похоже,
я
ломаюсь,
но
это
просто
изгиб,
это
еще
не
конец
'Cause
in
the
end
Потому
что
в
конце
Yeah,
I'm
a
comeback,
I'm
a
comeback
kid
Да,
я
вернулся,
я
вернулся,
малыш.
I'm
not
leaving,
I'm
not
leaving
Я
не
уйду,
я
не
уйду
Not
leaving
again,
I'm
not
leaving
Не
уйду
снова,
я
не
уйду
Not
leaving
again,
I'm
not
leaving
Не
уйду
снова,
я
не
уйду
I'll
save
you
a
spot
at
my
big
parade
Я
сохраню
тебе
место
на
моем
большом
параде
You're
all
invited
on
my
comeback
day
Вы
все
приглашены
в
день
моего
возвращения
I'll
serve
you
ice
cream
and
lemonade
Я
подам
тебе
мороженое
и
лимонад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimberly Perry, Neil Perry, Reid Perry
Attention! Feel free to leave feedback.