Lyrics and translation The Band Perry - DONE.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
wearin'
that
crown
and
tearin'
me
down
Ты
слишком
долго
носишь
эту
корону
и
унижаешь
меня
It's
been
a
while
since
you've
treated
me
right
Давно
ты
не
обращался
со
мной
хорошо
You
strung
me
along
for
far
too
long
'cause
I
never
gave
up
the
fight
Ты
водил
меня
за
нос
слишком
долго,
потому
что
я
не
сдавалась
без
боя
It's
gonna
hit
you
hard
'til
you
see
stars
Тебе
будет
очень
больно,
аж
звезды
из
глаз
посыпятся
It's
gonna
put
through
you
a
world
of
hurt
Ты
испытаешь
всю
боль
этого
мира
Oh,
I
don't
believe
in
gettin'
even
but
gettin'
what
you
deserve
О,
я
не
верю
в
месть,
но
верю
в
то,
что
ты
получишь
по
заслугам
Oh
my,
oh
my,
huh!
О
да,
о
да,
ха!
Mama
always
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
всегда
говорила
мне,
что
я
должна
быть
хорошей
девочкой
She
didn't
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
I'm
through
with
you
С
тобой
покончено
You're
one
page
I'd
like
to
burn
Ты
та
страница,
которую
я
хочу
сжечь
Bottle
up
the
ashes,
smash
the
urn
Собрать
пепел
в
бутылку
и
разбить
урну
I'm
through
with
you,
la-ti-da
С
тобой
покончено,
ля-ти-да
I
don't
wanna
be
your
just-for-fun
Я
не
хочу
быть
твоей
игрушкой
Don't
wanna
be
under
your
thumb
Не
хочу
быть
под
твоим
каблуком
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
You
crossed
the
line
too
many
times
Ты
переходил
черту
слишком
много
раз
I'm
gonna
put
you
in
your
place
Я
поставлю
тебя
на
место
You
play
with
dynamite
Ты
играешь
с
динамитом
Don't
be
surprised
when
I
blow
up
in
your
face
Не
удивляйся,
когда
я
взорвусь
прямо
перед
твоим
лицом
Oh
my,
oh
my,
huh
О
да,
о
да,
ха!
Mama
always
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
всегда
говорила
мне,
что
я
должна
быть
хорошей
девочкой
But
she
didn't
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Но
она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
I'm
through
with
you
С
тобой
покончено
You're
one
page
I'd
like
to
burn
Ты
та
страница,
которую
я
хочу
сжечь
Bottle
up
the
ashes,
smash
the
urn
Собрать
пепел
в
бутылку
и
разбить
урну
I'm
through
with
you,
la-ti-da
С
тобой
покончено,
ля-ти-да
I
don't
wanna
be
part
of
your
fun
Я
не
хочу
быть
частью
твоей
игры
Don't
wanna
be
under
your
thumb
Не
хочу
быть
под
твоим
каблуком
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
(Done)
with
your
selfish
ways
(Покончено)
с
твоим
эгоизмом
(Done)
and
all
the
games
you
play
(Покончено)
со
всеми
твоими
играми
I'm
through
with
you
and
everything
you
say
С
тобой
покончено
и
со
всем,
что
ты
говоришь
Mama
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
говорила
мне,
что
я
должна
быть
хорошей
девочкой
She
didn't
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
Mama
always
told
me
that
I
should
play
nice
Мама
всегда
говорила
мне,
что
я
должна
быть
хорошей
девочкой
But
she
didn't
know
you
when
she
gave
me
that
advice
Но
она
не
знала
тебя,
когда
давала
мне
этот
совет
(I'm
through)
I'm
through
(with
you)
with
you
(Покончено)
Покончено
(с
тобой)
с
тобой
You're
one
page
I'd
like
to
burn
Ты
та
страница,
которую
я
хочу
сжечь
Scatter
in
the
ashes,
smash
the
urn
Развеять
пепел,
разбить
урну
I'm
through
with
you,
la-ti-da
(la-ti-da)
С
тобой
покончено,
ля-ти-да
(ля-ти-да)
I
don't
wanna
be
your
just-for-fun
Я
не
хочу
быть
твоей
игрушкой
Don't
wanna
be
under
your
thumb
Не
хочу
быть
под
твоим
каблуком
All
I
wanna
be
is
done
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим
All
I
wanna
be
is
done,
ugh!
Всё,
чего
я
хочу
- это
покончить
с
этим,
уф!
Hey,
eh-eh-eh,
aye,
ooh-ooh-ooh
Эй,
э-э-э,
ай,
у-у-у
I
wanna
be
done
(so
done)
Я
хочу
покончить
с
этим
(покончить)
So
done
(so
done)
Покончить
(покончить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Perry, Reid Perry, Jacob Michael Bryant, John Alan Davidson
Album
Pioneer
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.