Lyrics and translation The Band Perry - Gonna Be Ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Be Ok
Всё будет хорошо
Hey
yesterday
is
the
day
you
died,
could
it
be
you
just
stopped
feeling
alive?
Эй,
вчера
ты
будто
умер,
может,
просто
перестал
чувствовать
себя
живым?
Trouble's
on
your
shoulders
for
so
long,
you'll
be
stronger
when
the
moment's
gone
Так
долго
носишь
на
плечах
свои
проблемы,
ты
станешь
сильнее,
когда
этот
момент
пройдет.
You're
looking
for
a
better
day,
the
darkest
hour
finds
the
brightest
grace
Ты
ищешь
день
получше,
но
самый
темный
час
обретает
самую
яркую
благодать.
So
today,
I
know
you'll
come
to
realize
Поэтому
сегодня,
я
знаю,
ты
поймешь,
Come
to
realize
that
Поймешь,
что
Hey,
everything
is
gonna
be
okay,
may
God
kiss
your
weary
face
Эй,
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
поцелует
твое
усталое
лицо.
Everything
is
gonna
alright,
let
peace
be
yours
tonight
Всё
будет
хорошо,
пусть
покой
будет
твоим
сегодня.
Rest
and
know
you're
saved,
don't
be
afraid,
oh
Отдохни
и
знай,
что
ты
спасен,
не
бойся,
о
Everything
is
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо.
I
see
the
storm
clouds
in
your
eyes,
don't
be
afraid
to
taste
the
tears
you
cry
Я
вижу
грозовые
тучи
в
твоих
глазах,
не
бойся
вкусить
слез,
что
ты
проливаешь.
Ring
the
good
out
of
the
bad,
there's
an
awful
lot
of
beauty
in
that
Выжми
хорошее
из
плохого,
в
этом
есть
ужасно
много
красоты.
You're
looking
for
a
hand
to
hold,
you
gotta
stumble
to
stand
up
on
your
own,
oh
Ты
ищешь
руку,
чтобы
держаться,
но
ты
должен
споткнуться,
чтобы
встать
на
ноги,
о
My
fingertips
within
your
grip
Мои
пальцы
в
твоей
руке.
Reach
a
little
further
and
Протянись
немного
дальше
и
Hey,
everything
is
gonna
be
okay,
may
God
kiss
your
weary
face.
Эй,
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
поцелует
твое
усталое
лицо.
Everything
is
gonna
alright,
let
peace
be
yours
tonight.
Всё
будет
хорошо,
пусть
покой
будет
твоим
сегодня.
Rest
and
know
you're
saved,
don't
be
afraid,
oh
Отдохни
и
знай,
что
ты
спасен,
не
бойся,
о
Everything
is
gonna
be
okay.
Всё
будет
хорошо.
Mercy
speaks
in
disguise,
a
voice
too
rough
to
recognize
Милость
говорит
замаскированно,
голосом
слишком
грубым,
чтобы
его
узнать.
Brings
you
back
to
life
and
Она
возвращает
тебя
к
жизни
и
Hey,
everything
is
gonna
be
okay,
may
God
kiss
your
weary
face
Эй,
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
поцелует
твое
усталое
лицо.
Everything
is
gonna
alright,
let
peace
be
yours
tonight
Всё
будет
хорошо,
пусть
покой
будет
твоим
сегодня.
Rest
and
know
you're
saved,
don't
be
afraid,
oh
Отдохни
и
знай,
что
ты
спасен,
не
бойся,
о
Everything
is
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо.
Everything,
is
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо.
I
said
reach
a
little
further,
reach
a
little
further
and
say
Я
сказала,
протянись
немного
дальше,
протянись
немного
дальше
и
скажи:
Everything,
is
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо.
So
come
on
back
to
life,
it's
gonna
be
alright
Так
что
возвращайся
к
жизни,
всё
будет
хорошо.
It's
be
okay,
it's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
You'll
see
a
brighter
day,
it's
gonna
be
okay
Ты
увидишь
светлый
день,
всё
будет
хорошо.
It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
okay
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо.
You'll
see
a
brighter
day,
yeah
Ты
увидишь
светлый
день,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynn Nichols, Kimberly Perry, Jeremy Bose
Attention! Feel free to leave feedback.