The Band Perry - The Good Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band Perry - The Good Life




The Good Life
Хорошая жизнь
I'm not gonna be a joke
Я не буду посмешищем,
I know about your side piece bro
Я знаю про твою интрижку, братец.
I'm not gonna fight anymore, yeah
Я больше не буду бороться, да.
Glad I never had your baby
Рада, что у нас не было ребенка.
This'll be a cleaner cut
Так будет чище.
You can keep the labradors
Лабрадоров можешь оставить себе.
'Cause you wasted my time
Потому что ты потратил мое время,
But tonight's the last night
Но сегодня последняя ночь,
I'm gonna waste a damn good rhyme on you
Когда я потрачу на тебя чертовски хороший рифмованный куплет.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You had a, had a, had a good life
У тебя была, была, была хорошая жизнь,
But you gave it up for hoes
Но ты променял ее на шлюх.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You're never gonna have it good twice
У тебя больше никогда не будет так хорошо.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
That's how the good life goes
Вот как проходит хорошая жизнь.
Sick I ever touched your body
Мне противно, что я когда-либо прикасалась к твоему телу.
Sick you ever tasted mine
Мне противно, что ты когда-либо пробовал мое.
I should burn the sheets on my bed
Мне хочется сжечь простыни на моей кровати.
I don't want an explanation
Мне не нужны объяснения.
I don't wanna still be friends
Я не хочу оставаться друзьями.
I just wanna break your neck
Я просто хочу свернуть тебе шею.
'Cause you wasted my time
Потому что ты потратил мое время,
But tonight's the last night
Но сегодня последняя ночь,
I'm gonna waste a damn good line on you
Когда я потрачу на тебя чертовски хорошую строчку.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You had a, had a, had a good life
У тебя была, была, была хорошая жизнь,
But you gave it up for hoes
Но ты променял ее на шлюх.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You're never gonna have it good twice
У тебя больше никогда не будет так хорошо.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
That's how the good life goes
Вот как проходит хорошая жизнь.
You was living in a dream, dude in zone
Ты жил как во сне, чувак, в своей зоне.
I watched you walking with your keys and your Benzo
Я видела, как ты ходишь со своими ключами и своим Бенцом.
Credit card for your bros at the Chateau
Кредитная карта для твоих братков в Шато.
I cut the checks while you check down on me slow
Я выписывала чеки, пока ты медленно проверял меня.
You didn't care that all I wanted was a safe zone
Тебе было все равно, что все, чего я хотела, это безопасности.
Couldn't treat me like a queen or a friendo
Не мог относиться ко мне как к королеве или подруге.
Couldn't keep your eyes on me in the end though
В конце концов, не смог удержать на мне свой взгляд.
I cut you off but you crawl to the next hoe
Я бросила тебя, но ты ползешь к следующей шлюхе.
'Cause you wasted my time
Потому что ты потратил мое время,
But tonight's the last night
Но сегодня последняя ночь,
I'm gonna waste my damn good life on you
Когда я потрачу на тебя свою чертовски хорошую жизнь.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
Have a good life
Желаю тебе хорошей жизни.
You had a good life
У тебя была хорошая жизнь,
But you gave it up for hoes
Но ты променял ее на шлюх.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You're never gonna have it good twice
У тебя больше никогда не будет так хорошо.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
That's how the good life goes
Вот как проходит хорошая жизнь.
So have a, have a, have a good life
Так что желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You had a, had a, had a good life
У тебя была, была, была хорошая жизнь,
But you gave it up for hoes
Но ты променял ее на шлюх.
So have a, have a, have a good life
Так что желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
You're never gonna have it this good twice
У тебя больше никогда не будет так хорошо.
Have a, have a, have a good life
Желаю, желаю, желаю тебе хорошей жизни.
That's how the good life goes
Вот как проходит хорошая жизнь.





Writer(s): Neil Perry, Reid Perry, Kimberly Perry, Owen Matthew Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.