The Band feat. Emmylou Harris - Evangeline - translation of the lyrics into German

Evangeline - The Band feat. Emmylou Harristranslation in German




Evangeline
Evangeline
(Intro)
(Intro)
She stands on the bank of the mighty Mississippi
Sie steht am Ufer des mächtigen Mississippi
Alone in the pale moonlight
Allein im bleichen Mondlicht
Waitin' for a man, a riverboat gambler
Wartend auf einen Mann, einen Flussbootspieler
Said that he'd return tonight
Der sagte, er kehre heute Nacht zurück
They used to waltz on the banks of the mighty Mississippi
Sie tanzten einst Walzer am Ufer des mächtigen Mississippi
Lovin' the whole night through
Und liebten die ganze Nacht hindurch
'Til the riverboat gambler went off to make a killing
Bis der Flussbootspieler aufbrach, um ein Vermögen zu machen
And bring it on back to you.
Und es zu dir zurückzubringen
Evangeline, Evangeline
Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
Verflucht die Seele der Mississippi-Königin
That pulled her man away.
Die deinen Mann dir nahm
Bayou Sam, from South Louisian'
Bayou-Sam aus Süd-Louisiana
Had gambling in his veins
Hat das Glücksspiel im Blut
Evangeline, from the Maritimes
Evangeline, aus den Seeprovinzen
Was slowly goin' insane.
Wird langsam wahnsinnig
High on the top of Hickory Hill
Hoch oben auf dem Hickory-Hügel
She stands in the lightnin' and thunder
Steht sie in Blitz und Donner
Down on the river the boat was a-sinkin'
Unten auf dem Fluss ging das Boot gerade unter
She watched that queen go under
Sie sah die Königin sinken
Evangeline, Evangeline
Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
Verflucht die Seele der Mississippi-Königin
That pulled her man away.
Die deinen Mann dir nahm
Evangeline, Evangeline
Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
Verflucht die Seele der Mississippi-Königin
That pulled her man away.
Die deinen Mann dir nahm





Writer(s): Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.