The Band feat. The Staples - The Last Waltz Suite: The Weight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band feat. The Staples - The Last Waltz Suite: The Weight




The Last Waltz Suite: The Weight
Последний вальс: Тяжесть
*Levon Helm*
*Левон Хелм*
I pulled into Nazareth,
Я въехал в Назарет,
Feeling ′bout half past death.
Чувствуя себя полумертвым.
I just need to find a place,
Мне просто нужно найти место,
Where I can lay my head.
Где я могу приклонить голову.
Mister can you tell me where, a man may find a bed?
"Мистер, не могли бы вы сказать мне, где мужчина может найти кровать?"
He just grinned and shook my hand,
Он только усмехнулся и пожал мне руку,
"No" was all he said.
"Нет" - было все, что он сказал.
*Everyone*
*Все*
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
Take a load for free.
Сними груз бесплатно.
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
And, (and), (and),
И, (и), (и),
You put the load right on me!
Ты возложи этот груз прямо на меня!
(Right on me...)
(Прямо на меня...)
*Female singer*
*Певица*
I picked up my bag,
Я взяла свою сумку,
And went lookin' for a place to hide...
И отправилась искать место, где спрятаться...
When I saw Carmen and the Devil,
Когда я увидела Кармен и Дьявола,
Walking side by side...
Идущих бок о бок...
I said "Hey Carmen! C′mon, let's go downtown"
Я сказала: "Эй, Кармен! Пойдем в город"
She said, "I gotta go, but my friend can stick around"
Она сказала: должна идти, но мой друг может остаться"
*Everyone*
*Все*
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
Take a load for free.
Сними груз бесплатно.
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
And, (and), (and),
И, (и), (и),
You put the load right on me!
Ты возложи этот груз прямо на меня!
(Right on me...)
(Прямо на меня...)
*Male singer*
*Певец*
Go down, Moses,
Сойди, Моисей,
There's nothin′ you can say,
Нет ничего, что ты можешь сказать,
Cause it′s just ol' Luke,
Потому что это просто старый Люк,
And Luke′s been waitin' on the judgement day.
И Люк ждет дня суда.
"Hey Luke my friend, what about young Anna Lee?"
"Эй, Люк, мой друг, как насчет молодой Анны Ли?"
He said, "Do me a favour son, won′t you stay and keep Anna Lee in company?"
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок, не останешься ли ты и не составишь ли Анне Ли компанию?"
*Everyone*
*Все*
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
Take a load for free,
Сними груз бесплатно,
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
And, (and), (and),
И, (и), (и),
You put the load right on me!
Ты возложи этот груз прямо на меня!
(Right on me...)
(Прямо на меня...)
*Rick Danko*
*Рик Данко*
Crazy Chester followed me,
Сумасшедший Честер последовал за мной,
And he caught me in the fog.
И он поймал меня в тумане.
He said "I will fix your rack, if you take old Jack my dog,"
Он сказал: починю твою телегу, если ты возьмешь старого Джека, мою собаку,"
I said, "Wait a minute Chester, I'm a peaceful man,"
Я сказал: "Подожди минутку, Честер, я мирный человек,"
He said "That′s okay, won't you feed him, whenever you can?"
Он сказал: "Все в порядке, не покормишь ли ты его, когда сможешь?"
(Ohhhhhh)
(Ооооо)
*Everyone*
*Все*
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
Take a load for free,
Сними груз бесплатно,
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
And, (and), (and),
И, (и), (и),
You put the load right on me!
Ты возложи этот груз прямо на меня!
(Right on me...)
(Прямо на меня...)
*Solo*
*Соло*
Catch a cannon ball,
Поймай пушечное ядро,
To take me all down the line.
Чтобы провезти меня по всей линии.
My bag is sinkin' low,
Моя сумка опускается низко,
And I do believe that it′s time.
И я верю, что пришло время.
To get back to Miss Fanny,
Вернуться к мисс Фанни,
You know she′s the only one,
Знаешь, она единственная,
Who sent me here, with her regards for everyone...
Кто послал меня сюда, с ее приветом для всех...
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
Take a load for free.
Сними груз бесплатно.
Take a load off Fanny,
Сними груз с Фанни,
And, (and), (and),
И, (и), (и),
Put the load right on me!
Возложи этот груз прямо на меня!
(Right on me...)
(Прямо на меня...)





Writer(s): J. R. Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.