Lyrics and translation The Band of Heathens - Second Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steam
rising
off
of
the
river
at
the
break
of
day
Пар
поднимается
над
рекой
на
рассвете,
Light
creeping
into
room
218
at
the
Beaujolais
Свет
проникает
в
номер
218
в
отеле
"Божоле".
Left
you
crawling
across
the
floor
Ты
ползаешь
по
полу,
Head
ringing,
your
eyes
so
sore
В
голове
звон,
глаза
болят,
Bloodshot,
drowning
while
you
down
another
bottle
away
Налитые
кровью,
тонешь,
опустошая
очередную
бутылку.
The
ashtray
is
overflowing,
it's
full
of
gray
days
Пепельница
переполнена,
полна
серых
дней.
The
devil
that
you
knew
one
time
may
be
the
devil
you
save
Дьявол,
которого
ты
когда-то
знала,
может
быть
тем
дьяволом,
которого
ты
спасешь.
Get
up
and
find
your
shoes
Вставай
и
найди
свои
туфли.
There
are
some
things
that
you
just
don't
lose
Есть
вещи,
которые
ты
просто
не
теряешь.
The
street's
been
a-creeping
with
the
barefooting
blues
for
days
Улица
уже
несколько
дней
ползет
босиком
в
тоске.
Call
me
from
the
Second
Line
Позвони
мне
со
Второго
эшелона,
Pour
us
up
some
cheap
French
wine
Налей
нам
дешевого
французского
вина.
Pick
up
your
feet,
leave
your
blues
fading
to
gray
Подними
ноги,
пусть
твоя
тоска
растворится
в
сером
цвете.
Come
on
now
cut
your
soul
loose,
the
Second
Line's
dancing
away
Давай
же,
освободи
свою
душу,
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
There's
a
crowd
down
under
the
window
in
a
big
parade
Под
окном
толпа,
большой
парад.
They
got
a
brass
band
dancing
in
front,
oh
umbrellas
they
wave
Впереди
танцует
духовой
оркестр,
размахивают
зонтиками.
They
gonna
shake
it
'til
the
sun
come
down
Они
будут
трястись
до
заката.
They
just
laid
old
Moses
deep
in
the
ground
Они
только
что
похоронили
старого
Моисея
глубоко
в
земле.
Get
yourself
together,
walk
yourself
right
out
of
your
grave
Возьми
себя
в
руки,
выйди
из
своей
могилы.
Call
me
from
the
Second
Line
Позвони
мне
со
Второго
эшелона,
Pour
us
up
some
cheap
French
wine
Налей
нам
дешевого
французского
вина.
Pick
up
your
feet,
leave
your
blues
fading
to
gray
Подними
ноги,
пусть
твоя
тоска
растворится
в
сером
цвете.
Yeah,
you
got
to
rise
up
and
put
on
your
hat
Да,
тебе
нужно
встать
и
надеть
шляпу.
You
ain't
good
but
you
ain't
that
bad
Ты
не
хороша,
но
и
не
так
уж
плоха.
The
dirge
is
over,
the
band's
just
beginning
to
play
Погребальная
музыка
закончилась,
оркестр
только
начинает
играть.
Come
on
now
cut
your
soul
loose,
the
Second
Line's
dancing
away
Давай
же,
освободи
свою
душу,
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
Come
on
now
cut
your
soul
loose,
the
Second
Line's
dancing
away
Давай
же,
освободи
свою
душу,
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
The
Second
Line's
dancing
away
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
The
Second
Line's
dancing
away
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
The
Second
Line's
dancing
away
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
The
Second
Line's
dancing
away
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
The
Second
Line's
dancing
away
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
The
Second
Line's
dancing
away
Второй
эшелон
уходит
в
пляс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): collin brooks, ed jurdi, gordy quist
Attention! Feel free to leave feedback.