Lyrics and translation The Band of Heathens - Should Have Known
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should Have Known
Должен был знать
(*Jurdi/Quist/Brooks)
(*Jurdi/Quist/Brooks)
Well
I
should
have
known
better
this
time*
Ну,
я
должен
был
знать
лучше
на
этот
раз*
On
our
best
days
we'd
go
walking
uptown
В
наши
лучшие
дни
мы
гуляли
по
центру
города
Other
days
we
would
roll
in
gold
В
другие
дни
мы
купались
в
золоте
When
we
work
nothing
could
come
between
us
Когда
мы
работаем,
ничто
не
может
встать
между
нами
When
we
don't,
baby
it's
cold,
cold,
cold
Когда
мы
не
работаем,
детка,
всё
холодно,
холодно,
холодно
Well
I
should
have
known
better
this
time
Ну,
я
должен
был
знать
лучше
на
этот
раз
Said
you
left
me
standing
at
the
scene
of
the
crime
Ты
сказала,
что
оставила
меня
стоять
на
месте
преступления
And
I
know,
there
ain't
a
reason
or
rhyme
И
я
знаю,
нет
ни
причины,
ни
рифмы
Just
that
I
should
have
known
better
this
time
Просто
я
должен
был
знать
лучше
на
этот
раз
So
go
on
and
find
yourself
another
Так
что
иди
и
найди
себе
другого
Just
to
sail
in
your
ship
of
fools
Просто
чтобы
плыть
на
своем
корабле
дураков
The
Mountain
can't
hold
back
the
water
Гора
не
может
сдержать
воду
When
you're
promised
the
treasure
but
forgotten
the
jewels
Когда
тебе
обещано
сокровище,
но
забыты
драгоценности
Well
I
should
have
known
better
this
time
Ну,
я
должен
был
знать
лучше
на
этот
раз
Said
you
left
me
standing
at
the
scene
of
the
crime
Ты
сказала,
что
оставила
меня
стоять
на
месте
преступления
And
I
know,
there
ain't
a
reason
or
rhyme
И
я
знаю,
нет
ни
причины,
ни
рифмы
Just
that
I
should
have
known
better
this
time
Просто
я
должен
был
знать
лучше
на
этот
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): colin brooks, ed jurdi, gordy quist
Attention! Feel free to leave feedback.