Lyrics and translation The Band - Blind Willie McTell
Seen
the
arrow
on
the
door
post
saying
"This
land
is
condemned"
Видел
стрелку
на
дверном
столбе,
говорящую
:"
эта
Земля
обречена".
All
the
way
from
New
Orleans
to
Jerusalem
От
Нового
Орлеана
до
Иерусалима.
I
traveled
through
East
Texas
where
many
martyrs
fell
Я
путешествовал
по
восточному
Техасу,
где
пало
много
мучеников.
And
I
know
one
thing,
nobody
can
sing
them
blues
like
Blind
Willie
McTell
И
я
знаю
одно:
никто
не
может
петь
блюз
так,
как
слепой
Вилли
Мактелл.
Well,
I
heard
the
hoot-owl
singing
as
they
were
taking
down
the
tents
Я
слышал
пение
совы,
когда
они
снимали
палатки.
The
stars
above
all
the
barren
trees
were
his
only
audience
Звезды
над
голыми
деревьями
были
его
единственной
аудиторией.
Yeah,
them
charcoal
gypsy
maidens
can
strut
their
feathers
well
Да,
эти
угольные
цыганские
Девы
умеют
хорошо
расправлять
перья.
And
I
know
one
thing,
nobody
can
sing
them
blues
like
Blind
Willie
McTell
И
я
знаю
одно:
никто
не
может
петь
блюз
так,
как
слепой
Вилли
Мактелл.
See
them
big
plantations
a-burning,
can′t
you
hear
the
cracking
of
the
whips
Видишь,
как
горят
большие
плантации,
разве
ты
не
слышишь,
как
щелкают
кнуты?
Smell
that
sweet
magnolia
blossom
blooming,
see
the
ghosts
of
the
slavery
ships
Почувствуй
сладкий
аромат
цветущей
магнолии,
увидь
призраки
рабовладельческих
кораблей.
Well,
I
can
hear
them
tribes
a-moanin',
I
can
hear
the
undertaker′s
bell
Что
ж,
я
слышу,
как
стонут
племена,
я
слышу
колокол
Гробовщика.
And
I
know
one
thing,
nobody
can
sing
them
blues
like
Blind
Willie
McTell
И
я
знаю
одно:
никто
не
может
петь
блюз
так,
как
слепой
Вилли
Мактелл.
There's
a
woman
she's
standing
by
the
river,
she
is
with
some
fine
young
handsome
man
Там
женщина,
она
стоит
у
реки,
она
с
каким-то
прекрасным
молодым
красивым
мужчиной.
See
he′s
all
dressed
just
like
a
squire,
he′s
got
bootleg
whiskey
in
his
hand
Видишь,
он
одет,
как
Сквайр,
в
руке
у
него
бутлегерское
виски.
Yeah,
there's
a
chain-gang
out
on
the
highway
and
I
can
hear
them
rebels
yell
Да,
на
шоссе
цепная
банда,
и
я
слышу
крики
мятежников.
And
I
know
one
thing,
nobody
can
sing
them
blues
like
Blind
Willie
McTell
И
я
знаю
одно:
никто
не
может
петь
блюз
так,
как
слепой
Вилли
Мактелл.
God,
oh
God
is
in
Heaven
and
we
all
want
what
is
His
Бог,
О,
Бог
на
небесах,
и
мы
все
хотим
того,
что
принадлежит
ему.
But
the
power
and
greed,
the
corruptible
seed
seems
to
be
all
that
there
is
Но
сила
и
жадность,
тленное
семя,
кажется,
это
все,
что
есть.
Hey,
hey,
I′m
a-gazing
out
the
window
of
the
St.
James
Hotel
Эй,
эй,
я
смотрю
из
окна
отеля
"Сент-Джеймс".
And
I
know
one
thing,
nobody
can
sing
them
blues
like
Blind
Willie
McTell
И
я
знаю
одно:
никто
не
может
петь
блюз
так,
как
слепой
Вилли
Мактелл.
Hey,
hey,
I
know
one
thing,
nobody
can
sing
them
blues
like
Blind
Willie
McTell
Эй,
эй,
я
знаю
одно:
никто
не
может
петь
блюз
так,
как
слепой
Вилли
Мактелл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Jericho
date of release
02-11-1993
Attention! Feel free to leave feedback.