The Band - Coyote - translation of the lyrics into Russian

Coyote - The Bandtranslation in Russian




Coyote
Койот
No regrets Coyote
Никаких сожалений, Койот,
We just come from such different sets of circumstance
мы просто вышли из таких разных обстоятельств.
I′m up all night in the studios
Я не сплю ночами в студии,
And you're up early on your ranch
а ты встаёшь рано на своём ранчо.
You′ll be brushing out a brood mare's tail
Ты будешь расчёсывать хвост кобылы,
While the sun is ascending
пока восходит солнце,
And I'll just be getting home with my reel to reel
а я буду только возвращаться домой со своей катушечной магнитолой.
There′s no comprehending
Невозможно понять,
Just how close to the bone and the skin and the eyes
насколько близко к кости, к коже, к глазам
And the lips you can get
и губам можно подобраться
And still feel so alone
и всё ещё чувствовать себя таким одиноким,
And still feel related
и всё ещё чувствовать родство,
Like stations in some relay
словно станции в какой-то эстафете.
You′re not a hit and run driver no no
Ты не водитель, который сбивает и убегает, нет, нет,
Racing away
не мчишься прочь.
You just picked up a hitcher
Ты просто подобрала попутчика,
A prisoner of the white lines on the freeway
пленника белых линий на автостраде.
We saw a farmhouse burning down
Мы видели, как горит фермерский дом
In the middle of nowhere
посреди нигде,
In the middle of the night
посреди ночи,
And we rolled right past that tragedy
и мы проехали мимо этой трагедии,
Till we pulled into some road house lights
пока не остановились у огней какого-то придорожного кафе,
Where a local band was playing
где играла местная группа.
Locals were up kicking and shaking on the floor
Местные жители отплясывали на полу,
And the next thing I know
и следующее, что я помню,
That coyote's at my door
этот койот у моей двери.
He pins me in a corner and he won′t take no
Он загоняет меня в угол, и он не принимает отказа.
He drags me out on the dance floor
Он вытаскивает меня на танцпол,
And we're dancing close and slow
и мы танцуем близко и медленно.
Now he′s got a woman at home
У него есть женщина дома,
He's got another woman down the hall
у него есть другая женщина в конце коридора,
He seems to want me anyway
но он, кажется, всё равно хочет меня.
Why′d you have to get so drunk
Зачем тебе нужно было так напиваться
And lead me on that way?
и так меня завлекать?
You just picked up a hitcher
Ты просто подобрала попутчика,
A prisoner of the white lines on the freeway
пленника белых линий на автостраде.
I looked a coyote right in the face
Я посмотрел койоту прямо в глаза
On the road to Baljennie near my old home town
по дороге в Балженни, недалеко от моего родного города.
He went running through the whisker wheat
Он бежал по колышущейся пшенице,
Chasing some prize down
преследуя какую-то добычу.
And a hawk was playing with him
И ястреб играл с ним,
Coyote was jumping straight up and making passes
койот подпрыгивал и делал выпады.
He had those same eyes just like yours
У него были те же глаза, что и у тебя,
Under your dark glasses
под твоими темными очками.
Privately probing the public rooms
Втайне исследуя общественные места
And peeking through keyholes in numbered doors
и заглядывая в замочные скважины пронумерованных дверей,
Where the players lick their wounds
где игроки зализывают свои раны
And take their temporary lovers
и берут своих временных любовников,
And their pills and powders to get them through this passion play
и свои таблетки и порошки, чтобы пройти через эту страстную игру.
No regrets Coyote
Никаких сожалений, Койот,
I just get off up aways
я просто выйду чуть дальше.
You just picked up a hitcher
Ты просто подобрала попутчика,
A prisoner of the white lines on the freeway
пленника белых линий на автостраде.
Coyote's in the coffee shop
Койот в кафе,
He's staring a hole in his scrambled eggs
он прожигает взглядом дыру в своей яичнице-болтунье.
He picks up my scent on his fingers
Он улавливает мой запах на своих пальцах,
While he′s watching the waitresses′ legs
пока смотрит на ноги официанток.
He's too far from the Bay of Funday
Он слишком далеко от залива Фанди,
From appaloosas and eagles and tides
от аппалуза, орлов и приливов.
And the air conditioned cubicles
И кондиционированные кабинки,
And the carbon ribbon rides
и поездки с угольной лентой
Are spelling it out so clear
прописывают это так ясно:
Either he′s going to have to stand and fight
либо ему придётся встать и бороться,
Or take off out of here
либо убираться отсюда.
I tried to run away myself
Я сам пытался убежать,
To run away and wrestle with my ego
убежать и бороться со своим эго
And with this flame
и с этим пламенем,
You put here in this Eskimo
которое ты зажгла в этом эскимосе,
In this hitcher
в этом попутчике,
In this prisoner
в этом пленнике
Of the fine white lines
тонких белых линий,
Of the white lines on the free free way
белых линий на свободной дороге.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.