Lyrics and translation The Band - Get Up, Jake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up
Jake,
it's
late
in
the
mornin'
Вставай,
Джейк,
уже
позднее
утро.
The
rain
is
pourin'
and
we
got
work
to
do
Льет
дождь,
и
нам
нужно
поработать.
Get
up
Jake,
there's
no
need
a
lyin'
Вставай,
Джейк,
нет
необходимости
лгать.
You
tell
me
that
you're
dyin'
but
I
know
it's
not
true
Ты
говоришь
мне,
что
умираешь,
но
я
знаю,
что
это
неправда
Now
me
and
Jake,
we
work
down
on
the
river
Теперь
мы
с
Джейком
работаем
внизу,
на
реке
On
the
ferry
Baltimore
На
пароме
Балтимор
And
when
Jake
don't
rise
up
in
the
mornin'
И
когда
Джейк
не
встает
утром,
People
lined
up
all
along
the
shore
Люди
выстроились
в
очередь
по
всему
берегу
Get
up
Jake,
it's
late
in
the
mornin'
Вставай,
Джейк,
уже
позднее
утро.
The
rain
is
pourin'
and
we
got
work
to
do
Льет
дождь,
и
нам
нужно
поработать.
Get
up
Jake,
there's
no
need
a
lyin'
Вставай,
Джейк,
нет
необходимости
лгать.
You
tell
me
that
you're
dyin'
but
I
know
it's
not
true
Ты
говоришь
мне,
что
умираешь,
но
я
знаю,
что
это
неправда
Crap
game
will
take
you
to
the
cleaners
Дерьмовая
игра
выведет
вас
на
чистую
воду
Rye
whiskey
to
the
grave
Ржаной
виски
в
могилу
River
Woman,
don't
you
come
no
closer
Речная
женщина,
не
подходи
ближе
'Cause
me
and
Jake
got
no
time
to
save,
oh,
oh
Потому
что
у
нас
с
Джейком
нет
времени
экономить,
о,
о
Get
up
Jake,
it's
late
in
the
mornin'
Вставай,
Джейк,
уже
позднее
утро.
The
rain
is
pourin'
and
we
got
work
to
do
Льет
дождь,
и
нам
нужно
поработать.
Get
up
Jake,
there's
no
need
a
lyin'
Вставай,
Джейк,
нет
необходимости
лгать.
You
tell
me
that
you're
dyin'
but
I
know
it's
not
true
Ты
говоришь
мне,
что
умираешь,
но
я
знаю,
что
это
неправда
Dirty
Dan,
he
came
up
from
Savannah
Грязный
Дэн,
он
приехал
из
Саванны
Carried
a
mean
streak
in
his
eye
В
его
глазах
была
недобрая
искорка
Now,
him
and
Jake
both
wanted
Annabella
Теперь
и
он,
и
Джейк
оба
хотели
Аннабеллу
I
guess
one
man
here
has
got
to
die
Я
думаю,
что
один
человек
здесь
должен
умереть
Get
up
Jake,
it's
late
in
the
mornin'
Вставай,
Джейк,
уже
позднее
утро.
The
rain
is
pourin'
and
we
got
work
to
do
Льет
дождь,
и
нам
нужно
поработать.
Get
up
Jake,
there's
no
need
a
dyin'
Вставай,
Джейк,
незачем
умирать.
Annabelle's
cryin'
and
it's
all
for
you
Аннабель
плачет,
и
это
все
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robertson Jaime Robbie
Attention! Feel free to leave feedback.