Lyrics and translation The Band - Hobo Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hobo Jungle
Бродяжнический Рай
There
was
a
chill
that
night
in
the
hobo
jungle
В
ту
ночь
в
бродяжническом
раю
стоял
холод,
Over
the
train
yard
lay
a
smooth
coat
of
frost
Над
железнодорожными
путями
лежал
гладкий
слой
инея.
And
although
nobody
here
really
knows
where
they′re
goin'
И
хотя
никто
здесь
толком
не
знает,
куда
идёт,
At
the
very
same
time
nobody′s
lost
В
то
же
время
никто
не
потерян.
Then
the
fire
went
out
and
the
night
grew
still
Потом
огонь
погас,
и
ночь
затихла,
This
old
man
lay
frozen
on
the
cold,
cold
ground
Этот
старик
лежал
замёрзшим
на
холодной,
холодной
земле.
He
was
a
stray
bird
and
the
road
was
his
callin'
Он
был
заблудшей
птицей,
и
дорога
была
его
призванием,
Ridin'
the
rods
Катаясь
на
поездах,
Sleepin′
under
the
stars
Спя
под
звёздами,
Playin′
the
harp
from
a
rollin'
box
car
Играя
на
губной
гармошке
из
проезжающего
товарняка.
She
attended
the
fun′ral
in
the
hobo
jungle
Она
пришла
на
похороны
в
бродяжнический
рай,
Long
were
they
lovers
though
never
could
they
wed
Долго
они
были
любовниками,
хотя
так
и
не
смогли
пожениться.
Drifters
and
rounders,
oooh,
and
distant
friends
Бродяги
и
странники,
о,
и
дальние
друзья,
Here
I
lie
without
anger
or
regret
Здесь
я
лежу
без
злости
и
сожалений,
I'm
in
no
one′s
debt
Я
никому
не
должен.
Man
goes
nowhere
Человек
никуда
не
идёт,
Ev'rything
comes
like
tomorrow
Всё
приходит,
как
завтрашний
день,
But
she
took
that
last
ride
there
by
his
side
Но
она
отправилась
в
эту
последнюю
поездку
рядом
с
ним.
He
spent
his
whole
life
pursuing
the
horizon
Он
провёл
всю
свою
жизнь,
преследуя
горизонт,
Ridin′
the
rods
Катаясь
на
поездах,
Sleepin'
under
the
stars
Спя
под
звёздами,
Playin'
the
harp
from
a
rollin′
box
car
Играя
на
губной
гармошке
из
проезжающего
товарняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.