Lyrics and translation The Band - Just Another Whistle Stop
To
all
concerned
dead
or
alive
Всем
заинтересованным
живым
или
мертвым
The
locomotive
will
arrive
Локомотив
прибудет.
Bringin′
souls
from
all
around,
Принося
души
со
всех
сторон,
They'll
be
bound
for
higher
ground.
Они
направятся
к
возвышенности.
Look
out,
stranger,
it′s
comin'
through
Берегись,
незнакомец,
он
приближается.
With
plenty
of
room
for
me
and
you.
Там
достаточно
места
для
нас
с
тобой.
And
it's
just
another
whistle
stop
И
это
просто
еще
один
свист
стоп
If
you
don′t
quit
till
we
reach
the
top
Если
ты
не
уйдешь,
пока
мы
не
достигнем
вершины.
I′d
be
much
obliged
to
you
Я
был
бы
вам
очень
обязан.
Odd
man
out,
Странный
человек,
You
know
that's
the
rule.
Ты
знаешь,
это
правило.
You
can
scream
and
you
can
shout,
Ты
можешь
кричать,
можешь
кричать,
But
they′ll
only
call
you
a
crazy
fool.
Но
они
только
назовут
тебя
сумасшедшим
дураком.
Pay
no
mind
to
what
they
say
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят.
When
they're
′bitter
they
talk
that
way
Когда
им
горько,
они
так
говорят.
I
seen
a
young
boy
on
the
run
Я
видел
молодого
парня
в
бегах.
And
I
seen
other
children
havin'
fun.
И
я
видел,
как
веселятся
другие
дети.
A
police
siren
flashing
light,
Мигалка
полицейской
сирены,
I
wonder
who
went
down
tonight.
Интересно,
кто
спустился
сегодня
ночью?
People,
people,
where
do
you
go
Люди,
люди,
куда
вы
идете?
Before
you
believe
in
what
you
know?
Прежде
чем
ты
поверишь
в
то,
что
знаешь?
It′s
just
another
whistle
stop,
Это
просто
еще
одна
остановка,
If
you
don't
quit
till
we
reach
the
top
Если
ты
не
остановишься,
пока
мы
не
достигнем
вершины.
I'd
be
much
obliged
to
you.
Я
был
бы
вам
очень
обязан.
When
the
trolley
is
clean
out
of
reach,
Когда
тележка
будет
чиста
и
недосягаема,
A
certain
lesson
it
will
teach.
Она
преподаст
определенный
урок.
To
grind
your
ax
until
it′s
dull,
Точить
топор,
пока
он
не
затупится.
You′ve
got
to
get
it
in
your
skull.
Ты
должен
вбить
это
себе
в
голову.
Tell
the
people
all
across
the
sea
Расскажи
людям
по
всему
морю.
Don't
turn
your
back
because
it′s
free.
Не
отворачивайся,
потому
что
это
бесплатно.
It's
just
another
whistle
stop,
Это
просто
еще
одна
остановка,
If
you
don′t
quit
till
we
reach
the
top
Если
ты
не
остановишься,
пока
мы
не
достигнем
вершины.
I'd,
I′d
be
much
obliged
to
you.
Я,
я
был
бы
вам
очень
обязан.
And
it's
odd
man
out,
И
это
странный
человек,
You
know
that's
the
rule.
Ты
знаешь,
что
это
правило.
You
can
scream
and
you
can
shout,
Ты
можешь
кричать,
можешь
кричать,
But
they′ll
only
call
you
a
crazy
fool.
Но
они
только
назовут
тебя
сумасшедшим
дураком.
Pay
no
mind
to
what
you
read,
Не
обращайте
внимания
на
то,
что
Вы
читаете,
There′s
one
way
home
that's
guaranteed.
Есть
только
один
путь
домой,
который
гарантирован.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Robertson, R. Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.