Lyrics and translation The Band - Rockin' Chair (Live-Royal Albert Hall)
Hang
around,
Willie
boy,
Держись,
Вилли,
парень,
Don't
you
raise
the
sails
anymore
Не
вздумай
больше
поднимать
паруса.
It's
for
sure,
I've
spent
my
whole
life
at
sea
Это
точно,
я
провел
всю
свою
жизнь
в
море.
And
I'm
pushin'
age
seventy-three
А
я
приближаюсь
к
семидесяти
трем
годам.
Now
there's
only
one
place
that
was
meant
for
me:
Теперь
есть
только
одно
место,
предназначенное
для
меня:
Oh,
to
be
home
again,
О,
снова
быть
дома!
Down
in
old
Virginny,
Там,
в
старой
Виргинии,
With
my
very
best
friend,
С
моим
лучшим
другом.
They
call
him
Ragtime
Willie
Его
зовут
Рэгтайм
Вилли
We're
gonna
soothe
away
the
rest
of
our
years,
Мы
будем
успокаивать
друг
друга
до
конца
наших
дней.
We're
gonna
put
away
all
of
our
tears,
Мы
уберем
все
наши
слезы.
That
big
rockin'
chair
won't
go
nowhere
Это
большое
кресло-качалка
никуда
не
денется.
Slow
down,
Willie
boy,
Притормози,
малыш
Вилли.
Your
heart's
gonna
give
right
out
on
you
Твое
сердце
откажется
от
тебя.
It's
true,
and
I
believe
I
know
what
we
should
do
Это
правда,
и
я
думаю,
что
знаю,
что
мы
должны
делать.
Turn
to
stern
and
point
to
shore,
Повернись
к
корме
и
укажи
на
берег.
The
seven
seas
won't
carry
us
no
more
Семь
морей
больше
не
понесут
нас.
Oh,
to
be
home
again,
О,
снова
быть
дома!
Down
in
old
Virginny,
Там,
в
старой
Виргинии,
With
my
very
best
friend,
С
моим
лучшим
другом.
They
call
him
Ragtime
Willie
Его
зовут
Рэгтайм
Вилли
I
can't
wait
to
sniff
that
air,
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
вдохнуть
этот
воздух.
Dip
that
snuff,
I
won't
have
no
care,
Окуни
этот
нюхательный
табак,
мне
будет
все
равно.
That
big
rockin'
chair
won't
go
nowhere
Это
большое
кресло-качалка
никуда
не
денется.
Hear
the
sound,
Willie
boy,
Услышь
звук,
малыш
Вилли.
The
Flyin'
Dutchman's
on
the
reef
"Летучий
Голландец"
на
рифе.
It's
my
belief
Это
моя
вера.
We've
used
up
all
our
time,
Мы
потратили
все
наше
время.
This
hill's
to
steep
to
climb,
Этот
холм
слишком
крут,
чтобы
взбираться
на
него,
And
the
days
that
remain
ain't
worth
a
dime
А
оставшиеся
дни
не
стоят
и
ломаного
гроша.
Oh,
to
be
home
again,
О,
снова
быть
дома!
Down
in
old
Virginny,
Там,
в
старой
Виргинии,
With
my
very
best
friend,
С
моим
лучшим
другом.
They
call
him
Ragtime
Willie
Его
зовут
Рэгтайм
Вилли
Would'a
been
nice
just
to
see
the
folks,
Было
бы
здорово
просто
повидаться
с
ребятами,
Listen
once
again
to
them
stale
old
jokes,
Послушай
еще
раз
эти
старые
старые
шутки,
That
big
rockin'
chair
won't
go
nowhere
Это
большое
кресло-качалка
никуда
не
денется.
I
can
hear
something
callin'
on
me
Я
слышу,
как
кто-то
зовет
меня.
(And
you
know
where
I
wanna
be)
(И
ты
знаешь,
где
я
хочу
быть)
Oh
Willie,
can't
you
hear
that
sound?
О,
Вилли,
разве
ты
не
слышишь
этот
звук?
(Down
in
old
Virginny)
(В
старом
Виргинии)
I
just
wanna
get
my
feet
back
on
the
ground
Я
просто
хочу
снова
встать
на
ноги
(Down
in
old
Virginny)
(В
старом
Виргинии)
And
I'd
love
to
see
my
very
best
friend
И
я
хотел
бы
увидеть
своего
самого
лучшего
друга
They
call
him
Ragtime
Willie
Его
зовут
Рэгтайм
Вилли
(Oh,
to
be
home
again)
(О,
Чтобы
снова
быть
дома)
I
believe
old
rockin'
chair's
got
me
again!
Кажется,
старое
кресло-качалка
снова
завладело
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J R Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.