The Band - The Night They Drove Old Dixie Down (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band - The Night They Drove Old Dixie Down (Remastered)




Virgil Kane is the name
Меня зовут Вирджил Кейн.
And I served on the Danville train
И я служил на поезде в Дэнвилле.
Till Stoneman's cavalry came
Пока не появилась кавалерия Стоунмена.
And tore up the tracks again
И снова порвал рельсы.
In the winter of '65
Зимой 65-го года.
We were hungry, just barely alive
Мы были голодны, едва живы.
By May the 10th, Richmond had fell
К 10 мая Ричмонд пал.
It's a time I remember, oh so well
Это время я помню очень хорошо.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And the bells were ringing
И колокола звонили.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And the people were singing
И люди пели.
They went, "Na, na, la, na, na, la..."
Они кричали: "на-на-ЛА-на-на-Ла..."
Back with my wife in Tennessee
Вернулся с женой в Теннесси.
When one day she called to me
Когда однажды она позвала меня ...
"Virgil, quick, come see,
"Верджил, быстро, иди посмотри.
There goes Robert E. Lee!"
А вот и Роберт Э. Ли!"
Now, I don't mind chopping wood
Теперь я не против рубить дрова.
And I don't care if the money's no good
И меня не волнует, что деньги никуда не годятся.
You take what you need
Ты берешь то, что тебе нужно.
And you leave the rest
А остальное оставь себе.
But they should never
Но они никогда не должны ...
Have taken the very best
Взяли самое лучшее
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And the bells were ringing
И колокола звонили.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all the people were singing
И все люди пели.
They went, "Na, na, la, na, na, la..."
Они кричали: "на-на-ЛА-на-на-Ла..."
Like my father before me
Как мой отец до меня.
I will work the land
Я буду пахать землю.
And like my brother above me
И как мой брат выше меня.
Who took a rebel stand
Кто занял позицию мятежника
He was just 18, proud and brave
Ему было всего 18, он был горд и храбр.
But a Yankee laid him in his grave
Но янки уложили его в могилу.
I swear by the mud below my feet
Клянусь грязью под ногами
You can't raise a Kane back up
Ты не можешь воскресить Кейна.
When he's in defeat
Когда он терпит поражение
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And the bells were ringing
И колокола звонили.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all the people were singing
И все люди пели.
They went, "Na, na, la, na, na, la..."
Они кричали: "на-на-ЛА-на-на-Ла..."
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all the bells were ringing
И все колокола звонили.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And the people were singing
И люди пели.
They went, "Na, na, la, na, na, la..."
Они кричали: "на-на-ЛА-на-на-Ла..."





Writer(s): J. Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.