Lyrics and translation The Band - W.S. Walcott Medicine Show (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W.S. Walcott Medicine Show (Live)
Шоу лекаря У.С. Уолкотта (концертная запись)
When
your
arms
are
empty,
got
no
where
to
go
Когда
твои
руки
пусты,
и
тебе
некуда
идти,
Come
on
out
and
catch
the
show
Приходи
и
посмотри
на
шоу.
There'll
be
saints
and
sinners
you'll
see
losers
and
winners
Там
будут
святые
и
грешники,
ты
увидишь
неудачников
и
победителей,
All
kinds
of
people
you
might
want
to
know
Всех
тех
людей,
которых
ты,
возможно,
захочешь
узнать.
Once
you
get
it,
You
can't
forget
it
Раз
увидишь
— не
забудешь:
W.S.
Walcott
Medicine
Show
Шоу
лекаря
У.С.
Уолкотта.
You
know
he
always
holds
it
in
a
tent
Знаешь,
он
всегда
устраивает
его
в
шатре,
And
if
you're
looking
for
the
real
thing
И
если
ты
ищешь
что-то
настоящее,
He
can
show
you
where
it
went
Он
может
показать
тебе,
куда
оно
пропало.
There's
a
young
faith
healer
he's
a
woman
stealer
Там
есть
молодой
целитель
верой,
он
ворует
женщин,
He
will
cure
by
his
command
Он
исцелит
одним
своим
словом.
When
the
music's
hot
you
might
have
to
stand
Когда
музыка
зажжет,
тебе,
возможно,
придется
встать,
To
hear
the
Klondike
Klu
Klux
steamboat
band
Чтобы
услышать
пароходный
оркестр
«Клондайк
Клу-клукс-клан».
Don't
you
sweat
it
You
can't
forget
it
Не
переживай,
ты
этого
не
забудешь:
W.S.
Walcott
Medicine
Show
Шоу
лекаря
У.С.
Уолкотта.
I'd
rather
die
happy
than
not
die
at
all
Я
лучше
умру
счастливым,
чем
не
умру
вовсе,
And
a
man
is
a
fool
who
will
not
heed
the
call
И
глупец
тот,
кто
не
откликнется
на
зов.
Gonna
see
Miss
Brer
Foxhole[*]
she's
got
diamonds
in
her
teeth
Увидишь
мисс
Брер
Фоксхол[*]
— у
нее
бриллианты
в
зубах,
She
is
real
gold
down
underneath
А
под
ними
— настоящее
золото.
She's
a
rock
and
roll
singer
and
a
true
dead
ringer
Она
рок-н-ролльная
певица,
вылитая
копия
For
something
like
you
ain't
never
seen
Того,
чего
ты
никогда
не
видела.
Once
you
get
it,
You
can't
forget
it
Раз
увидишь
— не
забудешь:
W.S.
Walcott
Medicine
Show
Шоу
лекаря
У.С.
Уолкотта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Attention! Feel free to leave feedback.