The Band - Where Do We Go From Here? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Band - Where Do We Go From Here?




Did you hear about the eagle of distinction?
Вы слышали об орле отличия?
One that came on every Friday afternoon
Та, что приходила каждую пятницу после обеда.
Well, it seems that eagle
Что ж, похоже, что орел ...
Has near flown into extinction
Близок к вымиранию.
Descending to the sand
Опускаюсь на песок.
His biggest enemy bein′ man
Его самым большим врагом был человек.
Have you ever seen
Ты когда нибудь видел
The freedom on the wing?
Свобода на крыльях?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
And I asked my woman
И я спросил свою женщину:
"Where do we go from here?
"Куда мы пойдем отсюда?
Oh woman, my woman"
О женщина, моя женщина..."
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
And she said, "Nowhere"
И она сказала:"нигде".
Did you hear about the railroad going under?
Ты слышал, что железная дорога идет ко дну?
How it seems its days are numbered on the board
Как это похоже на то, что его дни сочтены на доске.
And, I feel sad about the railroad
И мне грустно из-за железной дороги.
And it's no wonder
И это неудивительно.
It would run right by my door
Она будет проходить прямо у моей двери.
I can′t hear it anymore
Я больше ничего не слышу.
How can you get to sleep
Как ты можешь заснуть?
When the whistle don't moan?
Когда свисток не стонет?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Is there no way of knowing?
Неужели нет способа узнать?
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Oh, I need to be shown
О, мне нужно, чтобы меня показали.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА
And they said, "Somewhere"
И они сказали:"где-то".
Have you heard about the buffalo on the plain?
Ты слышал о бизонах на равнине?
And how at one time
И как за один раз
They'd stampede a thousand strong
Они бросятся в паническое бегство, тысяча человек.
Now that buffalo′s at the zoo standin′ in the rain
Теперь этот буйвол в зоопарке стоит под дождем.
Just one more victim of fate
Еще одна жертва судьбы.
Like California state
Как штат Калифорния
You sure do miss the silence
Ты точно скучаешь по тишине.
When it's gone
Когда он исчезнет
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I hear from no one
Я ни от кого не слышу.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Could you tell me, someone?
Не могли бы вы мне сказать, кто-нибудь?
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА, НА
And I′d go anywhere
И я бы пошел куда угодно.
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла





Writer(s): J. Robbie Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.