Lyrics and translation The Band - Yazoo Street Scandal (Outtake/Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazoo Street Scandal (Outtake/Remastered)
Скандал на улице Язу (Черновик/Ремастированная версия)
Standin'
out
in
the
night,
Стою
я
ночью
на
улице,
Delilah
took
me
down
Далила
привела
меня
To
see
the
widow
bring
Посмотреть,
как
вдова
насыщает
Rain
to
the
town.
Город
дождем.
It's
against
the
law
Быть
торговцем
тоником
–
To
be
a
tonic
man,
Против
закона,
But
the
widow
know
Но
вдова
знает,
She's
got
the
upper
hand.
Что
у
нее
все
козыри
на
руках.
So
I
went
on
in
Так
что
я
вошел,
Feelin'
kinda
wheezy.
Чувствуя
себя
немного
хрипло.
You
know
she
soothed
my
mind,
boys,
Знаешь,
милая,
она
успокоила
мой
разум,
She
rocked
me
kinda
slow
and
kinda
easy
Она
убаюкала
меня
нежно
и
медленно,
All
day
and
all
night.
Весь
день
и
всю
ночь.
"Pick
a
card
'fore
you
go--
"Вытяни
карту,
прежде
чем
уйдешь
–
It's
a
long
trip
to
Mexico."
До
Мексики
долгий
путь".
'Lilah
waited
by
the
door,
Далила
ждала
у
двери,
"I
can't
stay
here
anymore,
no,
no."
"Я
больше
не
могу
здесь
оставаться,
нет,
нет".
Then
she
took
a
pill
Потом
она
приняла
таблетку,
She
washed
her
feet
in
the
mud
Вымыла
ноги
в
грязи.
She
said
"Look
out
son,
Она
сказала:
"Берегись,
сынок,
You
know,
I
just
started
a
flood
Знаешь,
я
только
что
начала
потоп
For
forty
days
and
forty
nights".
На
сорок
дней
и
сорок
ночей".
Then
I
got
my
shoes,
Потом
я
надел
ботинки,
And
'Lilah
called
my
name.
И
Далила
позвала
меня.
She
said
it
looked
to
her
Она
сказала,
что
ей
кажется,
Like
it
gonna
rain.
Что
пойдет
дождь.
Then
the
Cotton
King
Потом
вошел
Хлопковый
Король,
He
came
in
chokin'
Задыхаясь,
And
the
widow
laughed
and
said:
И
вдова
рассмеялась
и
сказала:
"I
ain't
jokin'--
"Я
не
шучу
–
Think
what
you
want"
Думай,
что
хочешь".
She
said,
"Now
don't
ya
tease
me.
Она
сказала:
"Не
дразни
меня.
I
just
fell
in
love,
boy,
Я
просто
влюбилась,
милый,
So
rock
me
kinda
slow
and
kinda
easy,
Так
что
убаюкай
меня
нежно
и
медленно,
All
day
and
all
night."
Весь
день
и
всю
ночь".
Sweet
William
said
Сладкий
Уильям
сказал
With
a
drunken
head:
С
пьяной
головой:
"If
I
had
a
boat,
"Если
бы
у
меня
была
лодка,
I'd
help
y'all
float".
Я
бы
помог
вам
плыть".
Delilah
stood
there
watching
Далила
стояла
и
смотрела
William
in
a
trance,
На
Уильяма,
как
в
трансе,
And
the
widow
seized
by
the
St.
Vitus
dance.
А
вдову
охватила
пляска
святого
Вита.
But
just
then
an
old
man
Но
тут
появился
старик
With
a
boat
named
"Breezy"
С
лодкой
по
имени
"Бриз"
Said:
"You
can
ride
with
Clyde,
boys,
И
сказал:
"Можете
прокатиться
с
Клайдом,
ребята,
If
you
rock
it
kinda
slow
and
kinda
easy,
Если
будете
качать
ее
нежно
и
медленно,
All
day
and
all
night".
Весь
день
и
всю
ночь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBIE ROBERTSON
Attention! Feel free to leave feedback.