Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certified True
Сертифицированно честный
True
value
Истинная
ценность
Tell
me
are
you
certified
true
Скажи
мне,
ты
сертифицированно
честна?
True
value
Истинная
ценность
Tell
me
are
you
certified
true
Скажи
мне,
ты
сертифицированно
честна?
Hit
and
run,
carried
none
Удар
и
бегство,
ничего
не
унёс
That's
how
it
used
to
be
Так
всё
раньше
было,
поверь
Until
I
slipped
and
tripped
Пока
я
не
споткнулся
и
не
оступился
And
lost
grip
И
не
потерял
контроль,
вот
незадача
Put
a
hurting
on
me
Нанёс
мне
ранение,
о
да
Now
I've
been
convinced
ever
since
Теперь
я
убеждён
во
всём,
понимаешь
Now
I'm
a
wise
old
man,
well
Теперь
я
мудрый
старик,
что
скрывать
It
ain't
no
fun
when
the
one
Не
весело,
когда
та
единственная
That
you
love
slips
out
of
your
hands
Которую
любишь,
ускользает
из
рук
If
you
want
your
love
to
stay
around
Если
ты
хочешь,
чтобы
моя
любовь
осталась
рядом
Don't
play
around
Не
играй
со
мной,
дорогая
It's
up
to
you
to
be
true
Твоя
задача
- быть
честной,
это
правда
That
makes
you,
oh
Это
делает
тебя,
о
Certified
true,
baby,
baby
Сертифицированно
честной,
детка,
детка
Certified
true
(certified)
Сертифицированно
честной
(сертифицированно)
Certified
true
Сертифицированно
честной
Now
tell
me
what
about
you
А
теперь
скажи
мне,
что
насчёт
тебя?
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
(say
what)
Я
сертифицированно
честен
(что
ты
скажешь?)
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
like
no
other
Я
не
похож
ни
на
кого
другого
I
don't
play
no
games
Я
не
играю
в
игры,
клянусь
I've
passed
every
test
Я
прошёл
все
испытания
In
love's
name
Ради
любви,
поверь
I've
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота,
жди
If
you'll
just
be
true
Если
ты
просто
будешь
честной,
пойми
I
won't
ever
stop
Я
никогда
не
остановлюсь,
обещаю
I'm
good
to
the
last
drop
Я
хорош
до
последней
капли,
да
If
you
want
your
love
to
stay
around
Если
ты
хочешь,
чтобы
моя
любовь
оставалась
рядом
Don't
play
around,
be
like
me
Не
играй
со
мной,
будь
как
я,
вот
It's
up
to
you
to
be
true
Твоя
задача
- быть
честной,
храни
That
makes
you,
oh
Это
делает
тебя,
о
Certified
true,
baby,
baby
Сертифицированно
честной,
детка,
детка
Certified
true
(certified)
Сертифицированно
честной
(сертифицированно)
Certified
true
Сертифицированно
честной
Tell
me,
baby,
are
you
Скажи
мне,
детка,
ты
Certified
true
Сертифицированно
честна?
What
about
you
Что
насчёт
тебя?
Certified
true
Сертифицированно
честна?
What
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать?
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
You
know
you're
certified
Ты
знаешь,
ты
сертифицирована
Know
you
search
your
mind
Знаешь,
ты
копаешься
в
своём
разуме,
не
спи
It's
not
hard
to
do
Быть
честным
не
так
уж
и
сложно,
поверь
It's
all
up
to
you
Всё
зависит
от
тебя,
только
от
тебя
That
makes
you,
oh
Это
делает
тебя,
о
Certified
true
value
Сертифицированно
честной,
ценна
ты
You
can't
put
a
value
on
me
Нельзя
оценить
меня,
пойми
'Cause
I'm
certified
and
riding
high
Потому
что
я
сертифицирован
и
поднимаюсь
высоко
Can't
put
a
value
on
me,
oh,
girl
Нельзя
оценить
меня,
о,
девочка
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
Say
it
again
Повтори
это
ещё
раз
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
I'm
certified
true
Я
сертифицированно
честен
Are
you
certified
true,
yeah
Ты
сертифицированно
честна,
да?
True
value
Истинная
ценность
True
value
Истинная
ценность
True
value
Истинная
ценность
True
value
Истинная
ценность
Certified
true
Сертифицированно
честный
Baby,
baby,
certified
true
Детка,
детка,
сертифицированно
честный
I'm
certified
(certified)
Я
сертифицирован
(сертифицированно)
True
(certified
true,
yeah)
Честный
(сертифицированно
честный,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.j. Rice, L. Dodson, D. Leitta
Attention! Feel free to leave feedback.