Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Calling
Kalifornien ruft
If
everybody
in
the
U.S.A
Wenn
jeder
in
den
USA
Could
come
with
us
to
Californ-i-a
Mit
uns
nach
Kalifornien
fahren
mag
We
could
take
'em
to
a
place
out
west
Würden
wir
sie
an
einen
Ort
im
Westen
bringen
Where
the
good
sun
shines
everyday
Wo
die
Sonne
jeden
Tag
scheint
Now
there's
a
touch
o'
Californ-i-a
Es
gibt
ein
Stück
Kalifornien
In
everyone
who's
ever
been
this
way
In
jedem,
der
je
hier
war
And
when
your
telephone
begins
to
ring
Und
wenn
dein
Telefon
zu
klingeln
beginnt
And
the
operator
comes
on
the
line
Und
die
Vermittlung
ans
Telefon
kommt
California
callin'
Kalifornien
ruft
I'll
be
there
right
away
Ich
bin
gleich
da
There's
some
beautiful
women
Dort
sind
wunderschöne
Frauen
Gonna
find
me
one
Ich
finde
eine
To
show
me
how
to
ride
the
ultimate
wave
Die
mir
zeigt,
wie
man
die
perfekte
Welle
reitet
Now
I've
joined
the
surfin'
nation
and
so
Jetzt
bin
ich
der
Surf-Nation
beigetreten
und
so
I'll
take
a
permanent
vacation
and
go
Nehme
ich
einen
dauerhaften
Urlaub
und
gehe
To
the
golden
shores
of
'Frisco
Bay
Zu
den
goldenen
Küsten
der
Bucht
von
San
Francisco
I'll
ride
'em
all
the
way
to
Malibu
Ich
reite
sie
bis
nach
Malibu
And
I'll
take
ya'
boogie
boardin'
with
me
Und
ich
nehme
dich
mit
zum
Boogie-Boarden
'Cause
when
we're
surfin'
it's
so
great
to
be
free
Denn
wenn
wir
surfen,
ist
es
so
schön,
frei
zu
sein
And
when
you're
on
a
California
beach
Und
wenn
du
an
einem
kalifornischen
Strand
bist
You
might
even
find
'em
windsurfin'
too
Siehst
du
vielleicht
sogar
Windsurfer
California
callin'
Kalifornien
ruft
I'll
be
there
right
away
Ich
bin
gleich
da
There's
some
beautiful
women
Dort
sind
wunderschöne
Frauen
Gonna
find
me
one
Ich
finde
eine
To
show
me
how
to
ride
the
ultimate
wave
Die
mir
zeigt,
wie
man
die
perfekte
Welle
reitet
In
the
fifties
it
was
"Hey
Daddy
O"
In
den
Fünfzigern
hieß
es
"Hey
Daddy
O"
Then
came
the
surfers
and
the
Hodads
ya'
know
Dann
kamen
die
Surfer
und
die
Hodads,
weißt
du
We
had
our
woodies
and
our
custom
cars
Wir
hatten
unsere
Woodies
und
unsere
Custom
Cars
And
when
we
drove
around
we
knew
we
were
bad
Und
als
wir
herumfuhren,
wussten
wir,
wir
waren
cool
My
baby
listens
to
my
car
radio
Mein
Baby
hört
mein
Autoradio
And
when
we're
cruisin'
lets
the
whole
world
know
Und
wenn
wir
cruisen,
weiß
die
ganze
Welt
Bescheid
And
when
our
favorite
surfin'
song
comes
on
Und
wenn
unser
Lieblings-Surfsong
läuft
We
always
let
'em
know
it's
"Totally
Rad!"
Sagen
wir
immer:
"Total
krass!"
California
callin'
Kalifornien
ruft
I'll
be
there
right
away
Ich
bin
gleich
da
There's
some
beautiful
women
Dort
sind
wunderschöne
Frauen
Gonna
find
me
one
Ich
finde
eine
To
show
me
how
to
ride
the
ultimate
wave
Die
mir
zeigt,
wie
man
die
perfekte
Welle
reitet
California
callin'
Kalifornien
ruft
She's
still
on
the
line
Sie
ist
noch
dran
There's
a
beautiful
woman
Da
ist
eine
wunderschöne
Frau
Gonna
show
me
how
Die
mir
zeigt
To
ride
'em
at
the
county
line
Wie
man
sie
an
der
County
Line
reitet
California
callin'
Kalifornien
ruft
I'll
be
there
right
away
Ich
bin
gleich
da
There's
some
beautiful
women
Dort
sind
wunderschöne
Frauen
Gonna
find
me
one
Ich
finde
eine
To
show
me
how
to
ride
the
ultimate
wave
Die
mir
zeigt,
wie
man
die
perfekte
Welle
reitet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Douglas Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.