Lyrics and translation The Beach Boys - Cotton Fields (The Cotton Song) [2020 Stereo Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cotton Fields (The Cotton Song) [2020 Stereo Mix]
Хлопковые поля (Хлопковая песня) [2020 Стерео микс]
One,
two,
lee
(three)
Раз,
два,
ле
(три)
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
совсем
крохой,
My
mama
done
rock
me
in
the
cradle
Моя
мама
качала
меня
в
колыбели
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Всего
в
миле
от
Техарканы,
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
дома.
Let
me
tell
you
now,
well,
got
me
in
a
fix
Дай,
расскажу
тебе,
милая,
как
я
попал
в
переплёт:
I
caught
a
nail
in
my
tire
doing
lickitey
splits
Я
поймал
гвоздь
в
шину,
выделывая
лихие
коленца.
I
had
to
walk
a
long,
long
way
to
town
Мне
пришлось
долго-долго
идти
до
города.
Came
upon
a
nice
old
man,
well,
he
had
a
hat
on
Наткнулся
на
славного
старика,
ну,
на
нем
была
шляпа.
Wait
a
minute
Mister
can
you
give
me
some
directions
Минуточку,
мистер,
не
могли
бы
вы
подсказать
дорогу?
I'm
gonna
want
to
be
right
off
for
home
Я
бы
хотел
поскорее
вернуться
домой.
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
совсем
крохой,
My
mama
done
rock
me
in
the
cradle
Моя
мама
качала
меня
в
колыбели
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Всего
в
миле
от
Техарканы,
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
дома.
Don't
care
if
them
cotton
balls
get
rotten
Пусть
хоть
сгниют
эти
хлопковые
коробочки
-
When
I
got
you
baby,
who
needs
cotton
Когда
ты
со
мной,
детка,
кому
нужен
хлопок?
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
дома.
Brother,
only
one
thing
more
that's
gonna
warm
ya
Братишка,
только
одно
может
согреть
тебя
сильнее
-
A
summer's
day
out
in
California
Летний
день
в
Калифорнии.
It's
gonna
be
those
cotton
fields
back
home
Это
будут
те
самые
хлопковые
поля
дома.
It
was
back
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане,
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Всего
в
миле
от
Техарканы,
Give
me
them
cotton
fields
(it
was
back
in
Louisiana)
Верните
мне
эти
хлопковые
поля
(это
было
в
Луизиане),
Let
me
hear
it
for
the
cotton
fields
(just
about
a
mile
from
Texarkana)
Давайте
услышим
это
для
хлопковых
полей
(всего
в
миле
от
Техарканы),
You
know
that
there's
just
no
place
like
home
Знаешь,
нет
места
лучше
дома.
Well,
boy,
it
sure
feels
good
to
breathe
the
air
back
home
Как
же
хорошо
снова
дышать
домашним
воздухом.
You
shoulda
seen
their
faces
when
they
seen
how
I
grown
Видела
бы
ты
их
лица,
когда
они
увидели,
как
я
вырос,
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
тех
старых
хлопковых
полях
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.