The Beach Boys - Cotton Fields (The Cotton Song) [Stereo Single Version] - translation of the lyrics into German




Cotton Fields (The Cotton Song) [Stereo Single Version]
Cotton Fields (Das Baumwoll-Lied) [Stereo Single Version]
When I was a little bitty baby
Als ich ein ganz kleines Baby war
My mama done rock me in the cradle
Hat meine Mama mich in der Wiege geschaukelt
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim
It was back in Louisiana
Das war drüben in Louisiana
Just about a mile from Texarkana
Nur etwa eine Meile von Texarkana
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim
Let me tell you now well got me in a fix
Lasst mich euch sagen, nun, ich steckte in der Klemme
I caught a nail in my tire doing lickitey splits
Ich fing mir 'nen Nagel im Reifen ein, als ich raste
I had to walk a long long way to town
Ich musste einen langen, langen Weg in die Stadt laufen
Came upon a nice old man well he had a hat on
Traf einen netten alten Mann, nun, er hatte einen Hut auf
Wait a minute mister can you give me some directions
Moment mal, mein Herr, können Sie mir den Weg weisen?
I gonna want to be right off for home
Ich will schnurstracks nach Hause
Don't care if them cotton balls get rotten
Ist mir egal, ob die Baumwollkapseln verrotten
When I got you baby, who needs cotton
Wenn ich dich habe, Baby, wer braucht da Baumwolle?
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim
Brother only one thing more that's gonna warm you
Mann, nur eins noch, das dich wärmen wird
A summer's day out in California
Ein Sommertag draußen in Kalifornien
It's gonna be those cotton fields back home
Das werden die Baumwollfelder daheim sein
It was back in Louisiana
Das war drüben in Louisiana
Just about a mile from Texarkana
Nur etwa eine Meile von Texarkana
Give me them cotton fields
Her mit den Baumwollfeldern
(It was back in Louisiana)
(Das war drüben in Louisiana)
Let me hear it for the cotton fields
Ein Hoch auf die Baumwollfelder
(Just about a mile from Texarkana)
(Nur etwa eine Meile von Texarkana)
You know that there's just no place like home
Ihr wisst doch, es gibt keinen Ort wie zu Hause
Well boy it sure feels good to breathe the air back home
Nun Junge, es fühlt sich sicher gut an, die Luft daheim zu atmen
You shoulda seen their faces when they seen how I grown
Ihr hättet ihre Gesichter sehen sollen, als sie sahen, wie ich gewachsen bin
In them old cotton fields back home
In den alten Baumwollfeldern daheim





Writer(s): Huddie Ledbetter


Attention! Feel free to leave feedback.