Lyrics and translation The Beach Boys - Johnny Carson
He
sits
behind
his
microphone
Он
сидит
за
микрофоном.
John-ny
Car-son
Джон-Нью-Йоркский
автомобиль-сын
He
speaks
in
such
a
manly
tone
Он
говорит
таким
мужественным
тоном.
John-ny
Car-son
Джон-Нью-Йоркский
автомобиль-сын
Ed
McMahon
comes
on
and
says
"Here's
Johnny"
Подходит
Эд
Макмэхон
и
говорит:
"это
Джонни".
Every
night
at
eleven
thirty
he's
so
funny
Каждый
вечер
в
одиннадцать
тридцать
он
такой
забавный
It's
(nice)
to
(have)
you
(on)
the
(show)
tonight
Это
(приятно),
что
(есть)
ты
(на)
(шоу)
Сегодня
вечером.
I've
seen
(your)
act
(in)
Vegas
out
of
sight
Я
видел
(твой)
поступок
(в)
Вегасе
вне
поля
зрения.
When
guests
are
boring
he
fills
up
the
slack
Когда
гости
скучают,
он
заполняет
пустоту.
John-ny
Car-son
Джон-Нью-Йоркский
автомобиль-сын
The
network
makes
him
break
his
back
Сеть
заставляет
его
ломать
спину.
John-ny
Car-son
Джон-Нью-Йоркский
автомобиль-сын
Ed
McMahon
comes
on
and
says
"Here's
Johnny"
Подходит
Эд
Макмэхон
и
говорит:
"это
Джонни".
Every
night
at
eleven
thirty
he's
so
funny
Каждый
вечер
в
одиннадцать
тридцать
он
такой
забавный
Don't
(you)
think
(he's)
such
(a)
natural
guy
Разве
(ты)
не
думаешь
(что
он)
такой
(естественный)
парень?
The
(way)
he's
(kept)
it
(up)
could
make
you
cry
То
(как)
он
(держал)
это
(вверх)
может
заставить
тебя
плакать.
Who's
a
man
that
we
admire?
Кем
мы
восхищаемся?
Johnny
Carson
is
a
real
live
wire.
Джонни
Карсон-настоящий
живой
провод.
Who's
a
man
that
we
admire?
Кем
мы
восхищаемся?
Johnny
Carson
is
a
real
live
wire.
Джонни
Карсон-настоящий
живой
провод.
Who's
a
man
that
we
admire?
Кем
мы
восхищаемся?
Johnny
Carson
is
a
real
live
wire.
Джонни
Карсон-настоящий
живой
провод.
Who's
the
man
that
we
admire?
Кто
тот
человек,
которым
мы
восхищаемся?
Johnny
Carson
is
a
real
live
wire
Джонни
Карсон-настоящий
живой
провод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Love You
date of release
11-04-1977
Attention! Feel free to leave feedback.