Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike Love Introduces Surfin'
Майк Лав представляет "Серфингом"
Surfin'
is
the
only
life
Серфинг
- это
моя
жизнь,
The
only
way
for
me
Это
мой
единственный
путь.
Now
surf...
Surf...
With
me
А
теперь,
зайка,
займись
серфингом...
Серфингом...
Вместе
со
мной.
I
got
up
this
morning
Я
встал
сегодня
утром
Turned
on
my
radio
И
включил
радио,
I
was
checking
out
the
surfin'
scene
Я
проверял
прогноз
для
серфинга,
To
see
if
I
would
go
Чтобы
знать,
ехать
или
нет.
And
when
the
DJ
tells
me
И
когда
ди-джей
сказал,
That
the
surfing
is
fine
Что
для
серфинга
волна
отличная,
That's
when
I
know
my
baby
and
I
Тогда
я
понял,
что
мы
с
тобой,
крошка,
Will
have
a
good
time
Прекрасно
проведем
время.
We're
going
surfin'...
Мы
едем
заниматься
серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'
is
the
only
life
Серфинг
- это
моя
жизнь,
The
only
way
for
me
Это
мой
единственный
путь.
Now
Surf...
Surf...
With
me
А
теперь,
зайка,
займись
серфингом...
Серфингом...
Вместе
со
мной.
From
the
early
morning
С
раннего
утра
To
the
middle
of
the
night
До
полуночи,
Anytime
the
surf
is
up
В
любое
время,
когда
есть
волны,
The
time
is
right
Самое
время
заниматься
серфингом.
And
when
the
surf
is
down
А
когда
волн
нет,
To
take
it's
place
Чтобы
скоротать
время,
We'll
do
the
surfer
stomp
Мы
танцуем
серфер-стомп,
It's
the
lastest
dance
craze
Это
последнее
танцевальное
поветрие.
We're
going
surfin'...
Мы
едем
заниматься
серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin
is
the
only
life
Серфинг
- это
моя
жизнь,
The
only
way
for
me
Это
мой
единственный
путь.
Now
Surf...
Surf...
With
me
А
теперь,
зайка,
займись
серфингом...
Серфингом...
Вместе
со
мной.
Now
the
dawn
is
breaking
Вот
уже
светает,
And
we
really
gotta
go
И
нам
действительно
пора
ехать,
But
we'll
be
back
here
very
soon
Но
мы
скоро
вернемся,
That
you
better
know
Можешь
не
сомневаться.
Yeah
my
surfin'
knots
are
rising
Да,
мои
серферские
мозоли
зудят,
And
my
board
is
losing
wax
А
с
моей
доски
слетает
воск.
But
that
won't
stop
me
baby
Но
это
меня
не
остановит,
детка,
Cause
you
know
I'm
coming
back
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
вернусь.
We're
going
surfin'...
Мы
едем
заниматься
серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'...
Surfin'...
Серфингом...
Серфингом...
Surfin'
is
the
only
life
Серфинг
- это
моя
жизнь,
The
only
way
for
me
Это
мой
единственный
путь.
Now
come
on
pretty
baby
А
теперь
давай,
красавица,
And
surf
with
me
Займись
серфингом
вместе
со
мной.
Yeah...
Oooh...
Да...
О-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.