The Beach Boys - No-Go Showboat (Stereo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beach Boys - No-Go Showboat (Stereo)




No-Go Showboat (Stereo)
Неедущий выставочный катер (стерео)
No-go showboat no-go showboat (no-go showboat)
Неедущий выставочный катер, неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
Well I got a wild custom that wins every show
У меня есть диковинная тачка, побеждающая на каждом шоу,
But it's a no-go showboat (no-go showboat)
Но это неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
Yeah but everybody knows that she just don't go
Да, но все знают, что она просто не едет,
She's my no-go showboat (no-go showboat)
Это мой неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
White wall slicks with racing mags
Белобокие шики с гоночными дисками,
She's just for looks, man, not for drags
Она только для красоты, детка, а не для дрэга,
'Cause it's a no-go showboat (no-go showboat)
Потому что это неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
No go
Не едет
No go
Не едет
Well the guys all dig it they've got no complaints
Ну, парням всё нравится, у них нет претензий
About my no-go showboat (no-go showboat)
К моему неедущему выставочному катеру (неедущий выставочный катер)
And the chicks really flip for that metal flake paint
А девчонки просто балдеют от этой краски "металлик"
On my no-go showboat (no-go showboat)
На моём неедущем выставочном катере (неедущий выставочный катер)
It really rates fine in the custom clan
Он действительно круто смотрится в тусовке кастомайзеров
With hand-formed panels, tuck-and-roll rear pan
С вручную изготовленными панелями и задней частью в стиле "tuck-and-roll"
'Cause it's a no-go showboat (no-go showboat)
Потому что это неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
No go
Не едет
No go
Не едет
Well the engine compartment's filled with all chrome goodies
Под капотом полно хромированных штучек
In my no-go showboat (no-go showboat)
В моём неедущем выставочном катере (неедущий выставочный катер)
Yeah but everybody takes me even old Ford woodies
Да, но меня обгоняют все, даже старые дребезжащие "Форды"
In my no-go showboat (no-go showboat)
В моём неедущем выставочном катере (неедущий выставочный катер)
When it comes to speed, man, I'm just outta luck
Когда дело доходит до скорости, детка, мне просто не везёт,
I'm even shut down by the ice cream truck
Меня обгоняет даже фургон с мороженым,
'Cause it's a no-go showboat (no-go showboat)
Потому что это неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
No go
Не едет
No go
Не едет
No-go showboat (no-go showboat)
Неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
No-go showboat (no-go showboat)
Неедущий выставочный катер (неедущий выставочный катер)
She's just my (no-go showboat)
Это просто мой (неедущий выставочный катер)
She's just my (no-go showboat)
Это просто мой (неедущий выставочный катер)





Writer(s): Brian Wilson, Roger Christian


Attention! Feel free to leave feedback.