The Beach Boys - Sail On, Sailor - 2007 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Beach Boys - Sail On, Sailor - 2007 Digital Remaster




Sail On, Sailor - 2007 Digital Remaster
Плыви, моряк - Цифровой ремастеринг 2007
I sailed an ocean, unsettled ocean
Я бороздил океан, неспокойный океан,
Through restful waters and deep commotion
Сквозь тихие воды и бурные волнения.
Often frightened, unenlightened
Часто напуганный, непросветленный.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
I wrest the waters, fight Neptune's waters
Я покоряю воды, сражаюсь с водами Нептуна,
Sail through the sorrows of life's marauders
Плыву сквозь печали жизненных разбойников.
Unrepenting, often empty
Нераскаявшийся, часто опустошенный.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Caught like a sewer rat alone but I sail
Пойманный, как крыса канализационная, один, но я плыву,
Bought like a crust of bread, but oh do I wail
Купленный, как корочка хлеба, но как же я стенаю.
Seldom stumble, never crumble
Редко спотыкаюсь, никогда не рушусь.
Try to tumble, life's a rumble
Пытаюсь кувыркаться, жизнь - это грохот.
Feel the stinging I've been given
Чувствую жжение, которое мне дано.
Never ending, unrelenting
Бесконечное, неумолимое.
Heartbreak searing, always fearing
Раздирающее сердце, всегда боящееся.
Never caring, persevering
Никогда не заботящееся, упорствующее.
Sail on, sail on, sailor
Плыви, плыви, моряк.
I work the seaways, the gale-swept seaways
Я работаю на морских путях, на продуваемых всеми ветрами морских путях,
Past shipwrecked daughters of wicked waters
Мимо потерпевших кораблекрушение дочерей злых вод.
Uninspired, drenched and tired
Не вдохновленный, промокший и уставший.
Wail on, wail on, sailor
Плачь, плачь, моряк.
Always needing, even bleeding
Всегда нуждающийся, даже истекающий кровью.
Never feeding all my feelings
Никогда не питающий все мои чувства.
Damn the thunder, must I blunder
Будь проклят гром, должен ли я ошибаться?
There's no wonder all I'm under
Неудивительно, что я нахожусь подо всем этим.
Stop the crying and the lying
Прекрати плакать и лгать.
And the sighing and my dying
И вздохи, и мое умирание.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.
Sail on, sail on sailor
Плыви, плыви, моряк.





Writer(s): Brian Wilson, Tandyn Almer, Van Dyke Parks, John Rieley Iii, Ray Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.