Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail On, Sailor
Плыви, моряк
I
sailed
an
ocean,
unsettled
ocean
Я
плыл
по
океану,
неспокойному
океану
Through
restful
waters
and
deep
commotion
Сквозь
тихие
воды
и
глубокие
волнения
Often
frightened,
unenlightened
Часто
испуганный,
неосведомлённый
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
I
wrest
the
waters,
fight
Neptune's
waters
Я
борюсь
с
водами,
сражаюсь
с
водами
Нептуна
Sail
through
the
sorrows
of
life's
marauders
Плыву
сквозь
печали
жизненных
разбойников
Un-repenting,
often
empty
Без
раскаяния,
часто
опустошённый
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Caught
like
a
sewer
rat,
alone
but
I
sail
Пойманный
как
крыса,
одинокий,
но
я
плыву
Bought
like
a
crust
of
bread,
but
oh
do
I
wail
Купленный
за
корку
хлеба,
но
как
же
я
стенаю
Seldom
stumble,
never
crumble
Редко
спотыкаюсь,
никогда
не
рассыпаюсь
Try
to
tumble,
life's
a
rumble
Пытаюсь
упасть,
жизнь
– это
драка
Feel
the
stinging
I've
been
given
Чувствую
жгучие
удары
судьбы
Never-ending,
unrelenting
Бесконечные,
неумолимые
Heartbreak
searing,
always
fearing
Сердце
разбито,
вечно
в
страхе
Never
caring,
persevering
Безразличный,
но
упорный
Sail
on,
sail
on,
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
I
work
the
seaways,
the
gale-swept
seaways
Я
борозжу
моря,
штормовые
моря
Past
shipwrecked
daughters
of
wicked
waters
Мимо
потерпевших
крушение
дочерей
злых
вод
Uninspired,
drenched,
and
tired
Без
вдохновения,
промокший
и
уставший
Wail
on,
wail
on,
sailor
Стону,
стону,
моряк
Always
needing,
even
bleeding
Вечно
нуждаясь,
даже
истекая
кровью
Never
feeding
all
my
feelings
Никогда
не
насыщая
все
свои
чувства
Damn
the
thunder,
must
I
blunder
Чёрт
возьми
гром,
неужели
я
должен
ошибаться
There's
no
wonder
all
I'm
under
Неудивительно,
я
под
всем
этим
Stop
the
crying
and
the
lying
Хватит
плакать
и
лгать
And
the
sighing
and
my
dying
И
вздыхать,
и
умирать
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Sail
on,
sail
on
sailor
Плыви,
плыви,
моряк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.