The Beach Boys - Shut Down - translation of the lyrics into German

Shut Down - The Beach Boystranslation in German




Shut Down
Abschalten
Tach it up, tach it up
Dreh hoch, dreh hoch
Buddy, gonna shut you down
Alter, ich werd dich abschalten
It happened on the strip where the road is wide (Ooo, rev it up now)
Es passierte auf der Straße, wo der Weg weit ist (Ooo, gib ihm jetzt Gas)
Two cool shorts standin' side by side (Ooo, rev it up now)
Zwei coole Flitzer stehen Seite an Seite (Ooo, gib ihm jetzt Gas)
Yeah, my fuel injected Stingray and a four-thirteen (Ooo, rev it up now)
Ja, mein einspritzender Stingray und ein Vierdreizehnter (Ooo, gib ihm jetzt Gas)
A-revin' up our engines and it sounds real mean (Ooo, rev it up now)
Wir lassen die Motoren aufheulen, das klingt echt böse (Ooo, gib ihm jetzt Gas)
Tach it up, tach it up
Dreh hoch, dreh hoch
Buddy, gonna shut you down
Alter, ich werd dich abschalten
Declinin' numbers at an even rate (Ooo, movin' out now)
Die Zahlen fallen in gleichmäßigem Tempo (Ooo, jetzt geht's los)
At the count of one we both accelerate (Ooo, movin' out now)
Auf eins beschleunigen wir beide (Ooo, jetzt geht's los)
My stingray is light, the slicks are startin' to spin (Ooo, movin' out now)
Mein Stingray ist leicht, die Reifen beginnen zu drehen (Ooo, jetzt geht's los)
But the four-thirteen's really diggin' in (Ooo, movin' out now)
Aber der Vierdreizehnter haut richtig rein (Ooo, jetzt geht's los)
Gotta be cool now
Jetzt muss ich cool sein
Power shift, here we go
Schaltwechsel, los geht's
Superstock dodge is windin' out in low
Der Superstock Dodge dreht in niedrigem Gang auf
But my fuel injected Stingray's really startin' to go
Aber mein einspritzender Stingray fängt richtig an zu fliegen
To get the traction I'm ridin' the clutch
Für die Traktion kupple ich
My pressure plate's burnin', that machine's too much
Meine Druckplatte brennt, diese Maschine ist zu viel
Pedal's to the floor, hear the dual quads drink (Ooo, pump it up now)
Vollgas, hör die Doppelvergaser saufen (Ooo, pump es jetzt)
And now the four-thirteen's lead is startin' to shrink (Ooo, pump it up now)
Und jetzt schrumpft der Vorsprung des Vierdreizehnten (Ooo, pump es jetzt)
He's hot with ram induction, but it's understood (Ooo, pump it up now)
Er ist heiß mit Ram-Aufladung, aber es ist klar (Ooo, pump es jetzt)
I got a fuel injected engine sittin' under my hood (Ooo, pump it up now)
Ich hab einen Einspritzmotor unter meiner Haube (Ooo, pump es jetzt)
Shut it off, shut it off
Abschalten, abschalten
Buddy, now I shut you down
Alter, jetzt hab ich dich abgeschaltet
Shut it off, shut it off
Abschalten, abschalten
Buddy, now I shut you down
Alter, jetzt hab ich dich abgeschaltet
Shut it off, shut it off
Abschalten, abschalten
Buddy, now I shut you down
Alter, jetzt hab ich dich abgeschaltet
Shut it off, shut it off
Abschalten, abschalten
Buddy, now I shut you down
Alter, jetzt hab ich dich abgeschaltet
Shut it off, shut it off
Abschalten, abschalten
Buddy, now I shut you down
Alter, jetzt hab ich dich abgeschaltet






Attention! Feel free to leave feedback.